Espero hablar con el jefe de policía en un par de minutos. | Open Subtitles | اتمنى ان اتحدث مع رئيس الشرطه بعد دقائق إن امكن |
Por favor, enfermera... déjeme hablar con el centro de infecciones de Atlanta. | Open Subtitles | ارجوك ,دعينى دعينى اتحدث مع مركز مكافحة الوباء فى اتلانتا |
Tenemos que hablar con los padres. Tu conoces lo que es eso. | Open Subtitles | . لابد ان اتحدث مع الابوين . انت تعرف كيف |
Estaba hablando con este agente, es un poco desagradable pero tiene muchas ganas de representarme. | Open Subtitles | أنا اتحدث مع ذلك العميل انه حقير نوعا ما لكنه متحمس حقا لتمثيلي |
He estado hablando con Amber esta mañana, y ella hizo referencia a esta cosa muy intensa que hacéis. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه |
Es que murió mamá, no hablo con mi hermana la abuela ha estado durmiendo mucho. | Open Subtitles | انه فقط بسبب, وفاة والدتي, لا اتحدث مع اختي... ...وجدتي تنام كثير مؤخرا |
No estaba hablando con él. He hablado con Kramer. | Open Subtitles | لم اكن اتكلم مع اسكاليسى, كنت اتحدث مع كرامر |
Se supone que debo hablar con su agente de la condicional para que le quite la tobillera electrónica. | Open Subtitles | من المفترض ان اتحدث مع ضابط اطلاق سراحه بشأن ازالة الة المراقبة عن كاحله باكرا |
Quiero hablar con Pete sobre el equipo de fútbol de mis sueños. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث مع بيتر عن فريقي الخيالي لكره القدم |
Es decir, odio hablar con gente que está a más de 15 metros de mí. | Open Subtitles | اقصد انا اكره ان اتحدث مع اناس ليسوا في نطاق 50 قدما مني |
Déjame hablar con la Srta. O'Shaughnessy. | Open Subtitles | دعينى اتحدث مع الأنسة اوشوهينسى |
Debo hablar con usted y el Sr. Doyle de inmediato. | Open Subtitles | لا بد لي أنا اتحدث مع والسيد دويل في آن واحد |
Quiero hablar con Darry. | Open Subtitles | دالي؟ ستيف, اريد ان اتحدث مع داريل نعم, طبعًا |
¿Puedo hablar con mi mujer, por favor? | Open Subtitles | هل استطيع هل استطيع ان اتحدث مع زوجتي من فضلك؟ |
Leda, soy Billy Halleck. Puedo hablar con Cary, por favor? | Open Subtitles | ليدا,أنا بيلي هيليك هل يمكنني ان اتحدث مع كاري من فضلك؟ |
Estaba hablando con mi papá esta noche y las cosas que dijo... me... | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع أبي الليلة والأشياء التي قالها ، لقد |
Estoy muy, muy nerviosa porque estoy atrapada aquí hablando con idiotas, y a cada segundo me pongo más nerviosa, | Open Subtitles | انا قلقانة جدا جدا لانني عالقة هنا اتحدث مع حمقي و كل ثانية أصبح قلقانة أكثر |
Y de pronto estaba al teléfono con mi corredor de la bolsa y mi agente de bienes raíces, cuando debí estar hablando con mis clientes. | TED | وفجأة وجدت نفسى اتحدث فى الهاتف مع سمسار البورصة ووكيل العقارات عندما كان ينبغي ان اتحدث مع عملائى |
No, pero hablo con gente que habla con ella. | Open Subtitles | لا ولكنى اتحدث مع الأشخاص الذين يتحدثون معها |
Casino he hablado con el desde que se fue. | Open Subtitles | انا حتى لم اتحدث مع ابي منذ رحيله وهجرته |
Cuando levanten el cierre, Hablaré con los muchachos de Asuntos Internos sobre ciertas operaciones bancarias irregulares que rastreamos en tu cuenta. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى |
Y te escribiré ese cheque en cuanto hable con Lauren San Domingo. | Open Subtitles | وسأكتب لك هذا الشيك بعد ان اتحدث مع ,لورين سان دوميغو |
- El hombre con el que hablaba-- - Yo no hablé con nadie. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت تتحدث معه000 أنا لم اتحدث مع أحد |
Yo sólo sé que si no hablaba con otro padre sobre esto, mi cabeza iba a explotar. | Open Subtitles | لقد علمت أن رأسي سينفجر إن لم اتحدث مع أحد الآباء عن ذلك |
Quizá debería hablarlo con alguien, ¿sabes? | Open Subtitles | ربما يجدر بي ان اتحدث مع شخصٍ ما بهذا الشأن أتعرف؟ |
Yo sentí que estaba conversando con los dioses. | Open Subtitles | شعرت وكأنني اتحدث مع إلهّ أو شيء كما تعلمون كانوا |