"الأطراف في دورته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • CP
        
    • las Partes en su
        
    • Parties at its
        
    • of Parties on
        
    • Parties on Its
        
    • las Partes en sus períodos
        
    • ese período
        
    Los resultados del taller deberían notificarse a la CP en su octavo período de sesiones. UN وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذه الحلقة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Estimación de los gastos de suministros y equipo para su utilización durante la CP 6 UN التكاليف المقدرة للإمدادات والتجهيزات المستخدمة خلال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة 000 290
    Se invita a las Partes a presentar informes sobre sus actividades en la CP 8. UN والأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن أنشطتها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Invitó al FMAM a informar al respecto en su informe a la CP en su 18º período de sesiones. UN وطلبت من مرفق البيئة عرض هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    También se determinan las cuestiones conexas que ha de examinar la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones. UN وهي تحدد أيضاً القضايا ذات الصلة بهذا الموضوع والتي ينبغي أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    El OSE invitó al FMAM a que informara a este respecto en el informe que presentaría a la CP en su 19º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    FCCC/CP/1999/3 Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en su quinto período de sesiones. UN شروح جدول الأعمال لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك مقترحات بشأن تنظيم العمل
    Aunque la CP 3 decidió establecer los grupos ad hoc, no incluyó los gastos de sus reuniones en el presupuesto básico. UN ورغم أن مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة قرر إنشاء أفرقة مخصصة إلاّ أنه لم يدرج تكاليف الاجتماعات في الميزانية الأساسية.
    Sobre la base de los resultados de la reunión, la CP 3 dio un nuevo mandato al Grupo. UN وبناء على نتائج الاجتماع، أعاد مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة تعيين الفريق.
    5. Tras un intercambio de opiniones en la Mesa de la CP 6, se propone que la CP examine el tema en sesión plenaria. UN 5- في أعقاب مناقشة أجراها مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، يُقترح تناول هذا البند في الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف.
    Hasta ahora la secretaría no ha recibido ningún ofrecimiento de una Parte que desee acoger a la CP 8. UN ولم تتلق الأمانة حتى تاريخ إعداد هذه المذكرة أي عرض من أحد الأطراف يرغب في استضافة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Se ruega a las Partes que deseen ser anfitrionas de la CP 8 que lo comuniquen a la mayor brevedad posible. UN وتدعى الأطراف الراغبة في استضافة مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة إلى تقديم عروضها في أقرب وقت ممكن.
    Habrá que adoptar una decisión al respecto en la CP 7. UN ويجب أن يتخذ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة مقررا بشأن هذه المسألة.
    Sobre la base de los resultados de la reunión, la CP 3 dio un nuevo mandato al Grupo. UN وبناء على نتائج الاجتماع أعاد مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة تعيين الفريق.
    La asignación de la cartera en el MM también ha reflejado la recomendación de la CP 3 sobre la cobertura de las diversas regiones geográficas. UN وعكست مجموعة المخصصات في الآلية العالمية أيضاً توصية مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة بشأن تغطية مناطق جغرافية متنوعة.
    La CP 8 deberá adoptar una decisión sobre el lugar de celebración de la CP 9. UN ويجب أن يتخذ مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة قراراً بشأن مكان انعقاد دورته التاسعة.
    Los informes se distribuirán a cada uno de los órganos subsidiarios en su 17º período de sesiones, y a la CP en su octavo período de sesiones. UN وسيتاح التقريران للهيئتين الفرعيتين في دورتهما السابعة عشرة ولمؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    Además, quizás desee recomendar un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión a la CP 8 para su examen y aprobación. UN وكما قد ترغب في التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر لكي ينظر فيهما ويعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    El OSACT tal vez desee además remitir las directrices revisadas al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) para que lo examine y posiblemente recomiende su aprobación a la CP en su octavo período de sesiones. UN كما قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إحالة المبادئ التوجيهية المنقحة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها وربما توصي بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    ANOTACIONES AL PROGRAMA PROVISIONAL PARA LA CONFERENCIA DE las Partes en su QUINTO PERÍODO DE SESIONES, CON UN شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة،
    Anotaciones al programa provisional para la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones, con sugerencias para la organización de los trabajos UN شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل
    Note by the President of the Conference of the Parties at its sixth session. UN مذكرة من رئيس مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    Report of the Conference of Parties on its Sixth Session, Held in Havana, from 25 August to 5 September 2003, Part Two: Action Taken by the Conference of Parties at its Sixth Session, ICCD/COP(6)/11/Add.1 (2003), http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop6/pdf/11add1eng.pdf. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته السادسة المعقودة في هافانا في الفترة من 25 آب/أغسطس إلي أيلول/سبتمبر 2003، الجزء اثنان: الإجراءات التي أتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، Session, ICCD/COP(6)/11/Add.1 (2003). http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop6/pdf/11add1eng.pdf.
    Report of the Conference of the Parties on Its First Session, Held in Rome, from 29 September to 10 October 1997, Part Two: Action Taken by the Conference of Parties at its First Session, ICCD/COP(1)/11/Add.1 (1997), http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop1/pdf/11add1eng.pdf. UN تقرير مؤتمر الأطراف في دورته الأولى، المعقود في روما المعقود في 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الجزء الثاني: الإجراءات المتفقة التي أتخذها المؤتمر في دورته الأولى، http://www.unccd.int/cop/officialdocs/cop1/pdf/11add1eng.pdf.
    La frecuencia de las comunicaciones posteriores de todas las Partes será determinada por la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones sexto y subsiguientes. UN ويحدد تواتر البلاغات اللاحقة المقدمة من جميع اﻷطراف من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته السادسة ودوراته اللاحقة.
    La sección III contiene información sobre las disposiciones de organización para el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 5) y una lista de posibles elementos de un programa provisional para ese período de sesiones. UN أما الفرع ثالثاً فيتضمن معلومات عن الترتيبات التنظيمية لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة ويورد قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لدورة المؤتمر تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus