"الفرع ثانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección II
        
    • secc
        
    • la parte II
        
    • capítulo II
        
    • la segunda sección
        
    • sección II del
        
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe. UN والرد الذي ورد مستنسخ في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo sobre esos temas se consignan en la sección II infra. UN وترد المداولات والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل بشأن هذه المسائل في الفرع ثانيا أدناه.
    Esta información se expone brevemente en la sección II del presente informe. UN وترد هذه المعلومات بإيجاز في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    Los curricula vitae de dichos candidatos figuran en la sección II infra. UN وترد السير الذاتية للمرشحين المذكورين أعلاه في الفرع ثانيا أدناه.
    4. En la sección II del presente informe figura un resumen de los temas especiales examinados por la Quinta Comisión. UN ٤ - ويحتوي الفرع ثانيا من هذا التقرير على موجز للمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة.
    En la sección II supra se ha efectuado un análisis pormenorizado de esta cuestión y de los peligros existentes en torno al tema vital de la seguridad pública. UN ويرد في الفرع ثانيا أعلاه تحليل مفصل لهذه المسألة واﻷخطار القائمة في مجال الموضوع الحيوي المتعلق باﻷمن العام.
    En la sección II supra se esbozan recomendaciones concretas para los encargados de formular políticas sobre la manera de aumentar los conocimientos básicos de la ley de la mujer de las zonas rurales. UN وترد في الفرع ثانيا أعلاه توصيات محددة لمقرري السياسات بشأن كيفية تحسين الثقافة القانونية للمرأة الريفية.
    3. En la sección II siguiente se reproduce la respuesta recibida por el CICR. UN ٣ - ويرد رد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في الفرع ثانيا أدناه.
    Dichas respuestas se reproducen en la sección II del presente informe. UN ويرد هذان الردان في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    6. En el párrafo 1 de la sección II de su resolución 33/56, la Asamblea General instó a todos los órganos intergubernamentales a que: UN ٦ - وحثت الجمعية العامة، بالفقرة ١ من الفرع " ثانيا " من القرار ٣٣/٦٥، جميع الهيئات الحكومية الدولية علي:
    Las respuestas recibidas se reproducen en la sección II del presente informe. UN وترد الردود المتلقاة في الفرع ثانيا من هذا التقرير.
    En la sección II se exponen los grandes rasgos de los elementos de esa estrategia. UN وترد في الفرع ثانيا أدناه عناصر تلك الاستراتيجية.
    El Subcomité adoptó algunas decisiones específicas, que se describen en la sección II infra. UN وقد اتخذت اللجنة الفرعية عددا من القرارات المحددة، على النحو الوارد وصفه في الفرع `ثانيا` أدناه.
    la sección II describe la fase de detención inicial, que es cuando la policía detiene a una persona. UN ويورد الفرع ثانيا شرحاً للمرحلة اﻷولية للاعتقال عندما يحتجز الفرد أولاً من قبل الشرطة.
    La respuesta recibida se reproduce en la sección II del presente informe; las demás respuestas se publicarán como adición del mismo. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الرد الوارد؛ وستصدر الردود اﻷخرى بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    Las respuestas recibidas de los gobiernos se reproducen en la sección II del informe. UN ويتضمن الفرع ثانيا من هذا التقرير الردود الواردة من الحكومات.
    Hacer suyas las recomendaciones contenidas en la sección II.C, y reflejadas en el cuadro 1, sobre las asignaciones de recursos para el próximo período de programación; UN أن يؤيد التوصيات الواردة في الفرع ثانيا ـ جيم، كما يعكسها الجدول ١، بشأن مخصصات الموارد لفترة البرمجة التالية؛
    110. No se trata de dar por comprobados todos los hechos que se han mencionado en la sección II de este informe. UN ٠١١- لا يتعلق اﻷمر هنا بالقول إن جميع اﻷفعال الوارد ذكرها في الفرع ثانيا من هذا التقرير هي أكيدة.
    la sección II contiene observaciones sobre el entorno en que probablemente haya que prestar asistencia humanitaria en los años venideros. UN وترد في الفرع ثانيا ملاحظات عن البيئة التي يحتمل أن تطلب وتوفر فيها المساعدة اﻹنسانية في السنوات المقبلة.
    2. El anexo se refiere exclusivamente al resumen del debate preparado por los Presidentes (secc. II.B) y debe insertarse a continuación del párrafo 64. UN ٢ - لا يتعلق المرفق إلا بموجز مناقشات الشريكين في الرئاسة )الفرع ثانيا - باء(، وينبغي إدراجه بعد الفقرة ٦٤.
    Esta constante es reconocida por el Programa de Acción de Nueva York que, en sus párrafos 9 y 11 de la parte II, dedicado a las medidas nacionales de lucha contra la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras, alienta a los Estados miembros a: UN وقد اعترف بهذه الظاهرة برنامج عمل نيويورك الذي يشجع الدول في فقراته من 9 إلى 11 من الفرع ثانيا المخصص للتدابير الوطنية للكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، على ما يلي:
    En el capítulo II se exponen detalles sobre estas actividades. En el capítulo III figuran más detalles sobre la cooperación entre el Convenio y los órganos de las Naciones Unidas. UN 3 - وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الفرع ثانيا فيما يورد الفرع ثالثا مزيدا من التفاصيل عن التعاون بين الاتفاقية وهيئات الأمم المتحدة.
    Primer apartado del párrafo 3 de la segunda sección UN الفقرة الفرعية الأولى من الفقرة 3 من الفرع ثانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus