He pensado ir y ver cómo ha quedado tu casa, suena tan maravilloso. | Open Subtitles | كنت أنوي القدوم لأرى ما فعلتيه بالمنزل يبدو رائعاً حسب وصفكِ |
Me pidió que fuera. David no quería ir con una niña tan pequeña. | Open Subtitles | طلب مني القدوم وزوجي ديفيد رفض لآن سارة كانت صغير جدا |
Digo, a usted, claro. Ud. es el presidente. ¿Puedo ir con usted? | Open Subtitles | بالطبع مسموح لك , أنت الرئيس أيمكنني القدوم معك ؟ |
Pude haber venido hace una semana con una ciruela mala, pero lo dejé pasar. | Open Subtitles | كان بإمكاني القدوم الأسبوع الماضي مع برقوقة فاسدة، ولكني تجاوزت عن ذلك |
Tuve que hacer de todo para evitar que venga aquí y te matara. | Open Subtitles | لقد فعلت ما باستطاعتي لكي أمنعه من القدوم لهنا و قتلك |
"¿puedes creer que hablé con ella para que viniera a mi casa?" | Open Subtitles | هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟ |
Estaba a punto de ir a verte pero no estaba seguro de que quisieras verme. | Open Subtitles | كنت على وشك القدوم لرؤيتك لكني لم أكن متأكد إذا كنت تريدين رؤيتي |
Hay que devolver la calavera. Iré yo. No tiene que ir nadie más. | Open Subtitles | يجب إعادة الجمجمة سوف أفعل هذا, ليس على أحد آخر القدوم |
Puedo ir en su horario de atención si es más fácil. No Dante, empecemos de nuevo del principio. | Open Subtitles | بامكاني القدوم في وقت العمل ان كان هذا اسهل لا، لا تفعل هذا فلنبدأ ثانية |
Oh, no podré ir, he quedado para ver una peli con Roy. | Open Subtitles | اوه لا استطيع القدوم لمنزل امي ساشاهد فيلما مع روي |
Tu teléfono me enviaba directamente al buzón de voz, así que pensé en venir. ¿Quieres ir a cenar? | Open Subtitles | هاتفك كان يحولني مباشرة لصندوق الرسائل لذا فكرت أن علي القدوم هل تريد الذهاب للعشاء؟ |
Escucha, sé que probablemente dirás que no porque todo lo que haces es trabajar como un perro, pero si quieres ir a tomar una cerveza. | Open Subtitles | إسمع أعلم أنك ستقول لا , لأنك تريد العمل مثل الكلب النشيط و لكن هل تريد القدوم و شرب البيرة ؟ |
Quizás deberías haber venido a mí antes de haber destruido por completo nuestras vidas. | Open Subtitles | ربما كان عليك القدوم إلي قبل أن تُدخِل حياتنا في فوضى كاملة |
No deberías haber venido aquí buscando la señal, pues solo aquí la muerte te espera. | Open Subtitles | ما كان يحري بك القدوم هُنا بحثاً عن اللافتة، لا ينتظرك إلاّ الموت. |
Me ha pedido que venga a limpiar tres veces a la semana. | Open Subtitles | وطلبت مني القدوم إلى هنا لثلاثة أيام في الأسبوع للتنظيف |
Le pedí que viniera porque tú tienes una cita con la manicura. | Open Subtitles | طلبت منه القدوم لان انت لديك جلسة مناكير و باديكير |
Te pedí que vengas a mi casa porque sé que te puedo hacer feliz. | Open Subtitles | أطلب منك القدوم إلى بيتي لأنى أعرف أنى أستطيع أن أجعلك سعيدة |
No es gran cosa. Sabes, solía venir a lugares come este... antes. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم ..إعتدت على القدوم إلى أماكن مثل هذا |
Soy el dueño de todo este edificio. No pueden entrar aquí sin mi autorización. | Open Subtitles | أنا أملك هذا المبنى بأكمله لا يمكنك القدوم إلى هنا بدون سلطتي |
Pero todavía recuerdo, llegar al puente y ver la ciudad justo frente a mí. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أتذكر القدوم من على الجسر ومشاهدة المدينة هناك أمامي |
Pero viniendo a trabajar conmigo, sería un salto a una escala internacional. | Open Subtitles | لكن القدوم للعمل معي، سيشكل لكِ قفزة على المستوى الدولي. |
Hay un asiento para ti en el avión si quieres volver con nosotros. Nos vamos a las 8 en punto. | Open Subtitles | وأخبره أن هناك مقعد له بالطائرة في أحال أراد القدوم معنا ، سنقلع في الساعة الـ 2 |
¿Por qué vienes aquí en ese estado? | Open Subtitles | من الذي أجبركِ على القدوم هنا في هذه الحالة ؟ |
Pero cr-creo que es sería mejor que no vinieras aquí, porque algo ha llegado... | Open Subtitles | لكن لا أظن انه يجب عليك القدوم هنا ..لأني شيء قد طرأ |
No pude resistir pasarme para ver que habías hecho para mi niñita. | Open Subtitles | لم أقاوم رغبتي في القدوم لرؤية ما قمت بطبخه لفتاتي الصغيرة. |
Sr. Presidente: con su permiso les pediré que vengan a la tribuna. | UN | وإذا سمحتم لي سيدي الرئيس، سأطلب منهم القدوم إلى المنصة. |