"انتهي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terminado
        
    • termine
        
    • terminar
        
    • acabó
        
    • acabado
        
    • terminó
        
    • acabe
        
    • terminé
        
    • termina
        
    • acabar
        
    • termino
        
    • acabo
        
    • Cambio
        
    • hecho
        
    • acaba
        
    Cuando he terminado con él, no tendrá una olla a cagar en. Open Subtitles و عندما انتهي منه لن يكون لديه وعاء ليتغوط فيه
    Volvimos a San Francisco, nos veíamos de vez en cuando, pero había terminado para ambos. Open Subtitles كنا نري البعض هنا وهناك ولكن عالمين ان كل شئ قد انتهي
    Despues que termine la autopsia, cremare el cuerpo y le enviare un reporte. Open Subtitles بعد أن انتهي من عملية التشريح سأحرق الجسم وأرسل له التقرير.
    Y, para concluir, quiero terminar en el mismo lugar que empecé: con la felicidad. TED و في الختام، اريد ان انتهي من حيث بدأت، بالسعادة
    Y Patrick estaba en el M.I.T., así que cuando su internado terminó al final del verano, se acabó. Open Subtitles و باتريك في معهد ماستشوستس للتكنولوجيا لذا عندما انتهت فترة تدريبه في الصيف انتهي الأمر
    No puedo creer que todo se haya acabado entre Steve y yo. Open Subtitles انا فقط لا اصدق ان كل ما بيني وستيف انتهي
    Sí, esperen a que acabe con él. Será un hombre muy distinto. Open Subtitles نعم، فقط أنتظري حتى انتهي منه سيصبح رجلٌ مختلف تماماً
    El día laboral había terminado, y los cinco dejaron el lugar de trabajo. Open Subtitles عمل اليوم انتهي, وخمسة منكم غادروا موقع العمل
    Para cuando la orden se aplique, ésto habrá terminado... o estarás muerto. Open Subtitles خلال الوقت الذي سيستغرقه قرار التحفظ عليك سيكون الأمر انتهي او ستكون قد مت
    He terminado. No más almas. Open Subtitles انتهي الأمر، لن يكون هناك المزيد من الأرواح
    Cuando termine me marchare de aqui. Open Subtitles لكن عندما انتهي هنا، سيكون علي الانتقال.
    Hay mucho papeleo que hacer. Iré a casa en cuanto termine. Open Subtitles هناك الكثير من الشرايط الحمرة في اقرب وقت انتهي سوف اعود للمنزل
    Me gustaría terminar aquí poniendo una estaca en la arena en TED. TED وأود ان انتهي هنا خلال وضع شاخص الرمال في TED.
    Si me hubieras dicho que iba a terminar en tu departamento, no te hubiera creído. Open Subtitles اذا قلت لي باني سوف انتهي بشقتك فلن اصدقك
    Y una noche estando colocado, se metió en una pelea y acabó mandando a un chico al hospital, y ahí se terminó. Open Subtitles و ذات ليلة انتشي و دخل في قتال و انتهي بوضع طفل في المستشفى و هذه كانت النقطة الفاصلة
    Así que eso acabó extinguiéndose, y poco después, una nueva controversia. TED لذلك انتهي الأمر بعد فترة قليلة ونسي الجديد في الجدل
    Espera. Sólo porque tu cita haya acabado no significa que la mía también. Open Subtitles فقط لأن موعدك الغرامي انتهي لا يعني ذلك بأن موعدي كذلك
    Me contará todo antes de que acabe con él y luego suplicará que lo mate. Open Subtitles سيبوح بكل شئ قبل أن انتهي منه و بعدها سيتوسل من أجل الموت
    Cuando terminé aquí te traeré la carta. Open Subtitles حسناً انتهي , سأجلب لك الرسالة
    En vez de eso termina robándote tu billetera y tu ropa interior, y me miente. Open Subtitles بدلا من ذلك انتهي الامر بسرقتها لحافظتك و ملابسك الداخليه و تكذب علي
    Ahora déjeme acabar de desayunar en paz. Tráigame un periódico. Open Subtitles والان دعني انتهي من فطوري في سلام ارسل لي صحيفة ..
    Espera que termino de plancharte la falda. Open Subtitles انتظري حتى انتهي من معطفك .. ضعي هذا حول كتفيكِ
    Claro que no hay nadie en el lago para entregar, así que acabo mucho más rápido. Open Subtitles بالطبع, فلا أحد يُرسل رسائل لذلك انتهي من العمل بسرعة
    Retírense, Broadsword. Pónganse a salvo. Cambio. Open Subtitles انسحب الان "برود سورد" انجوا بانفسكم انتهي
    Solo ve acaba con esto y cuando lo hayas hecho, vuelve a contármelo todo. Open Subtitles , انتهي من الامر و بعد ذلك عودي و أخبريني بكل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus