Supongo que ser un héroe no sólo es salvar vidas y atrapar bandidos. | Open Subtitles | اعتقد ان البطولة ليس انقاذ حياة اشخاص والقبض على الرجال السييئن |
No arriesgaré la vida de nuestros hombres para salvar la de ellos. | Open Subtitles | لا استطيع أن أغامر بأرواح جنودى من أجل انقاذ هولاء |
Dije que era brillante, no dije que fuera capaz de salvar al mundo. | Open Subtitles | لقد قلت انه رائع لم اقل انه قادر على انقاذ العالم |
No puedo situar el crucero en posición de rescate hasta no destruir esos cañones enemigos. | Open Subtitles | لا يمكنني تحريك الطوافة فى عملية انقاذ حتى يتم تدمير مدافع العدو هذه |
No soy culpable de nada mas que intentar salvar este mundo, igual que tu | Open Subtitles | أنا مذنب ليست لشيء اقترفته سوى محاولتي انقاذ هذا العالم. مثلك تماماً. |
La unidad antiterrorista de la CIA realiza una misión para salvar a una informadora. | Open Subtitles | وحدة مكافحة الارهاب التابعة للسي آي ايه مشغولة بمهمة انقاذ احد مخبريها |
Creo que si buscas mi ayuda para salvar la vida de Johnston Green... tienes una manera bastante rara de hacerlo jovencita. | Open Subtitles | اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة |
Escucha, si sabemos qué Ie sucede a esta gente, quizá podremos saIvarIos, salvar a Herbert. | Open Subtitles | انظر . اذا كنا نعرف ماذا حدث لهؤلاء ربما نستطيع انقاذهم انقاذ هربيت |
Y en el momento, la única cosa que sabía con certeza, era poder salvar a mis hombres en el helicóptero | Open Subtitles | و في هذه اللحظة , الذي كنت متأكد منه هو أني كان يمكنني انقاذ رجالي في المروحية |
Te niegas a volver en el futuro incluso si significa salvar el mundo. | Open Subtitles | رفضت أن تعود بالزمن حتى لو أن هذا يعني انقاذ العالم |
Soy el único aquí que puede salvar tu mano, probablemente tu vida. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك |
Este trabajo, lo que acabamos de hacer, salvar vidas estadounidenses, es el tipo de trabajo para el que estoy hecho, Fi. | Open Subtitles | لذا دعني اكون صريحا معك هذا العمل الذي فعلناه انقاذ حياة امريكيين هذا نوع العمل الذي صنعت له |
Josh, si se trata de salvar el infierno o matar a mi hijo, elijo a mi hijo, por favor. | Open Subtitles | جوش , اذا ما كانت بين انقاذ الجحيم و قتل ابني سوف اخذ ابني من فضلك |
rescate y rehabilitación de niñas víctimas de la trata sexual | UN | انقاذ الأطفال القاصرات من تجارة الجنس وإعادة تأهيلهن |
Se trata de una lancha neumática enjarciada que se utiliza como embarcación de rescate. | UN | هذا الأصل عبارة عن قارب مطاطي ذو أشرعة وصواري معينة يستخدم كزورق انقاذ. |
YR: Así es. Hay un paracaídas de rescate para las alas por dos razones: para poderlas reparar después y especialmente para que no le caigan en la cabeza a alguien. | TED | تماماً: هناك باراشوت انقاذ للأجنحة لسببين: لكي أستطيع إصلاحها فيما بعد و خاصة لكي لاتسقط علي رأس أحد مباشرة. |
Me ayudó a rescatar a Bolin cuando fue secuestrado por los Igualitarios. | Open Subtitles | . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين |
En la batalla, un líder será salvado y su salvador algún día será líder. | Open Subtitles | في المعركة، سيتم انقاذ القائد ومنقذة سوف يكون قائد في يوم ما |
Al menos puedes salvarte tú mismo porque la policía no lo hará ya no más, puedes estar seguro. | Open Subtitles | على الاقل يمكنك انقاذ نفسك لان الشرطة لن تفعل ليس لاحقا لابد ان تعلم ذلك |
Miren, sé que esto es agobiante,... pero lo importante es que podemos salvarle la vida. | Open Subtitles | أنظرا , أعرف أن هناك الكثير لاسئصاله لكن الأهم أنه يمكننا انقاذ حياتها |
Las alertas falsas tienen un efecto negativo sobre la efectividad de los servicios de salvamento. | UN | فللانذارات الخاطئة تأثير ضار في فعالية خدمات انقاذ اﻷرواح. |
Y los padres no se opusieron porque estábamos tratando de salvar vidas y esto era un salvavidas. | TED | ولم يكن يعترض اي والد على ذلك .. لاننا كنا نحاول انقاذ حياتهم وكان هذا هو طوق النجاة |
Esa es la ambigüedad en mi vida que me molestaba y me llevó a escribir un libro llamado "salvando peces de ahogarse" | TED | هذا هو الغموض في حياتي الذي يزعجني حقا وقادني لكتابة كتاب أسمه انقاذ سمكة من الغرق. |
No voy a decir gracias porque pude fácilmente salvarme a mi misma. | Open Subtitles | انا لن أقوم بشكرك بسبب كان بإمكاني انقاذ نفسي بسهولة |
¿Crees que quiero salvar a este hombre porque no pude salvarla a Betsey? | Open Subtitles | تعتقد اني أريد انقاذ هذا الرجل لأني لم استطيع انقاذ بيتسي؟ |
"Si el Errante es rescatado, y la primera maldición falla, deberá ser maldecido de nuevo. | Open Subtitles | لو تم انقاذ الـ واندرر واللعنة الاولى فشلت يتعين ان يلعن مرة اخرى |
Puede quedarse llorando por haber sido una tonta hasta que la maten o pensar en cómo salvarse. | Open Subtitles | بامكانك ان تبكي حول حماقتك حتى يقتلونك غدا, او بامكانك ان تفكري حول انقاذ نفسك. ولكن سأقول ذلك لك, |
Pacientes, personal médico, visitas... nadie se salvó del paso arrasador de este demente... por el Sanatorio de Fairwater. | Open Subtitles | المرضى , الفريق الطبي , الزوار لا أحد يمكن انقاذ هذا المجنون خلال مصحّة فيرووتر |
Creo que en el baño hay un alma que necesita ser salvada. | Open Subtitles | . اظن بأن هنالك روحاً في الحمام تحتاج الى انقاذ |