"بالحقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • derechos
        
    • derecho
        
    • garantías
        
    • PIDCP
        
    Asistencia técnica en cumplimiento del Pacto Internacional de derechos Económicos, Sociales y Culturales UN المساعدة التقنية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    COMITE DE derechos ECONOMICOS, SOCIALES Y CULTURALES UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    1992/259 Período de sesiones adicional extraordi- nario del Comité de derechos Económicos, UN عقد دورة اضافية استثنائية للجنـة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    COMITE DE derechos ECONOMICOS SOCIALES Y CULTURALES UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Esto se reconoció tácitamente con la adopción, en 1966, del Pacto Internacional de derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وقد تم التسليم بهذا ضمنا باعتماد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عام ١٩٦٦.
    Pacto Internacional de derechos Civiles y Políticos: UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية:
    Comité de derechos Económicos, Sociales y Culturales UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL DE derechos ECONOMICOS, UN تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية
    Observó también que la nueva Constitución contenía amplias disposiciones para el disfrute de los derechos fundamentales y su protección con arreglo a la ley. UN وكذلك لاحظت اللجنة أن الدستور الجديد يتضمن أحكاما شاملة في مجال التمتع بالحقوق اﻷساسية وحماية هذه الحقوق في ظل القانون.
    Recursos para permitir la participación de expertos en el debate general del Comité de derechos Económicos, Sociales y Culturales UN توفير الموارد اللازمة لتمكين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من اشراك خبراء في مناقشاتها العامة
    COMITÉ DE derechos ECONÓMICOS SOCIALES Y CULTURALES UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Comité de derechos Económicos, Sociales y Culturales UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Pacto Internacional de derechos Civiles y Políticos: UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية:
    Comité de derechos Económicos, Sociales y Culturales UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Pacto Internacional de derechos Civiles y Políticos: UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية:
    Comité de derechos Económicos, Sociales y Culturales UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    COMITÉ DE derechos ECONÓMICOS SOCIALES Y CULTURALES UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    COMITÉ DE derechos ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES UN اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL DE derechos ECONOMICOS, UN تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية
    APLICACION DEL PACTO INTERNACIONAL DE derechos ECONOMICOS, UN تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية
    El párrafo 3 del artículo 24 del Pacto Internacional de derechos Civiles y Políticos garantiza a todo niño el derecho a adquirir una nacionalidad. UN وتكفل الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لكل طفل الحق في الحصول على جنسية.
    Se convino además en la necesidad de abordar otras cuestiones relativas a las garantías reales constituidas sobre créditos por cobrar. UN وفضلا عن ذلك، اتفق على ضرورة أن تعالج أيضا الأمور الأخرى التي تتعلق بالحقوق الضمانية في المستحقات.
    El artículo 17 del PIDCP establece que: " 1. UN وتنص المادة ٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أنه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus