Durante ese tiempo no hemos pensado en qué vamos a comer mañana. | TED | وخلال هذه المدة لم تفكر ماذا سوف تأكل في الغد |
¿O les han dicho lo que pueden y no pueden comer alguien que no es su doctor? ¿Su proveedor de salud? | TED | أو قيل لها ماذا يجب أن تأكل أو لا تأكل من شخص ليس طبيبك أو مقدم الرعاية الطبية |
Puedes comer todo lo que quieras y no preocuparte por la circulación. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأكل ماتريد بدون الخوف من توقف دورتك الدموية |
Y ahora que vive para otros, además de para sí misma, come más. | Open Subtitles | وبما أنها الآن تعيش للآخرين ومن أجلها أيضاً فهي تأكل أكثر |
Las células inmunitarias del hígado "comen" las nanopartículas, y les impiden llegar al tumor. | TED | والخلايا المناعية في الكبد تأكل جزيئات النانو فتمنعها من الوصول إلي الورم |
Vamos, papá. Te sentirás mejor después de que comas esa lata de lasaña. | Open Subtitles | سوف تشعر بتحسن اكثر بعد ان تأكل هذه الكمية من اللازانيا |
'Una vez en eso, haces lo que puedes para comer y seguir. | Open Subtitles | حينما تبدأ طريق العمل، يجب أن تأكل للقدرة على الحركة |
Compré un libro de cocina Hunan porque siempre tenemos miedo de comer en restaurantes chinos. | Open Subtitles | إشتريت كتاب طبخ . ' لأننا دائماً خائفون أن تأكل في المطاعم الصينية |
Sé hacer comer a las cosas. Quizás ése sea el objetivo de mi vida. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف أجعل الإشياء تأكل ربما هذه هو هدفي في الحياة |
Te vas a comer las verduras. Nos quedaremos aquí toda la noche. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تأكل كل الخضروات، سنبقى هنا طوال الليل |
Tu mamá dijo que solo puedes comer la comida que esta en la parte inferior... | Open Subtitles | لقد قالت أمك أنك يجب أن تأكل فقط من الطعام الذي بالرف السفلي |
Cada Banda-Grial sólo funciona una vez al día, así es que si quieren comer bien-- | Open Subtitles | كل سوار يقوم بالعمل فقط مرة واحدة لذا إن أردتَ أن تأكل جيداً |
Porque una chica necesita comer y sería muy grosero cancelar la cena. | Open Subtitles | لأن الفتاة تريد ان تأكل وسيكون وقحاً إذا تم إلغاءه |
1600 Km. antes del ocaso o la banda no come al amanecer. | Open Subtitles | آلاف الأميال بحلول غروب الشمس العصابة لا تأكل محصولات الشروق |
¡Odio tus estúpidos misterios de Don Piper y tu estúpida esposa que tendrá un bebé raquítico porque la mamá no come! | Open Subtitles | أكرهك واكره الغاز دون بايبرك وزوجتك الحبلى الغبية التي سيكون لديها طفل سيء لأن أمّه لا تأكل ابدا |
¿Es la de no casarte con una mujer que come más que tú? | Open Subtitles | أهذه هي القاعدة عن عدم الزواج من أمرأة تأكل أكثر منك؟ |
Pero aun las águilas, que comen de todo, no se le acercaban. | Open Subtitles | لكن حتى الغربان التي قد تأكل أي شيء لم تمسّه. |
¡Cualquiera! Charlie, no comas queso o cualquier cosa que lleve queso, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | تشارلي، لا تأكل أي جبن أو أي من مشتقات الجبن، حسناً؟ |
Alguien tiene que solucionar esa cosa antes de que se coma sus shorts. | Open Subtitles | شخص ما لديه لإصلاح شيء قبل أن تأكل السراويل الخاصة بك. |
Puedes comerte una bolsa entera y aun así, te mueres por fumar. | Open Subtitles | تستطيع ان تأكل علبه منها لكنك ستبقى ميت على سيجاره |
Te pareces al gato que se comió el ratón. ¿Te lo comiste? | Open Subtitles | حسناً تبدو مثل القطة التي تأكل الكنار أليس كذلك ؟ |
¿Del mismo tipo que comía Stella antes de que la erupción de Joe desapareciera? | Open Subtitles | نفس النوع الذي كانت تأكل منه ستيلا قبل أن تذهب حساسية جو |
Te darás un baño, te ayudaré a afeitarte, comerás y dormirás... y cuando vuelva Wick, estarás como nuevo. | Open Subtitles | ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام |
Se lo tenía bien merecido por comerse la mermelada directamente del tarro. | Open Subtitles | لقد أبلى جيّدا حين كنت تأكل المربّى مباشرة من الجرّة |
No puedo creer que estés en un restaurante indio, Tu odias la comida picante.. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق أنّك تأكل الطعام الهندي. انت تكره الطعام كثير التوابل |
¡Beberá leche, cuando las vacas coman uvas! | Open Subtitles | هو سوف يشرب الحليب حينما تأكل الابقار العنب |
Después de unos días, dependiendo de la temperatura, los huevos van a eclosionar y la larva de este parasitoide se comerá al áfido desde adentro. | TED | وبعد ايام قليلة,واعتمادا على درجة الحرارة, البيضة سوف تفقس, واليرقة الناتجة سوف تأكل المن من الداخل. |
¿Cuándo llevaste a una gorda a cenar sin que te importara pagar postre? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أخذت إمرأة للعشاء وجعلتها تأكل ما تشاء |