Si recuerdas algún acto heroico, un toque de nobleza... Habla sobre eso. | Open Subtitles | بإمكـانكأنتتذكّربعض الأعمـالالبطولية، بعض المواقف النبيلة تحدّث عن ذلك |
Bien. Ahora Habla del objeto subjetivamente. | Open Subtitles | حسناً, تحدّث عن الغرض بموضوعية. |
La primera vez le habló la enfermera, La segunda vez le habló el padre. | Open Subtitles | لأول مرة ، الممرضة تحدّثت إليها المرة الثانية ، تحدّث والدها معها |
El otro del que habló es tu hermana melliza. | Open Subtitles | الشخص الآخر الذي تحدّث عنه هو إختك التؤام. |
¿O me está preguntando si fui la última en hablar con ella? | Open Subtitles | أو تسألني إن كنتُ آخر شخص قد تحدّث إليها ؟ |
Pero puede no estar armado para lo que és que le estoy hablando. | Open Subtitles | لكنّك قد لا تكون مسلّح للذي أنا صباحا تحدّث عن. |
Habla con cualquiera que estuviera en el cine a esa hora. | Open Subtitles | تحدّث مع أي شخص كان في صالة السينما ذاك الوقت |
- Habla con la gente que conoces. | Open Subtitles | تحدّث إلى من تعرفهم، ليمحوا ملفّها، |
- Habla con la gente que sabes. | Open Subtitles | تحدّث إلى من تعرفهم، ليمحوا ملفّها، |
Habla con porteros, chóferes, con todos. | Open Subtitles | تحدّث إلى البوّابين والسائقين، سلسلة المُوظفين كلّهم. |
Hey. Habla por ti mismo. Yo tengo un empleo remunerado, vale? | Open Subtitles | تحدّث عن نفسك، فأنا موظّف وأربح جيّداً، حسناً؟ |
Habla con las chicas del club. Alguien recordará que estaba ahí. | Open Subtitles | تحدّث إلى الفتيات بنادي الرقص سيتذكّر أحدهم تواجدي هناك |
Sí, el detective. Me habló de usted. | Open Subtitles | أجل، محقّق الشُرطة لقد تحدّث عنك |
Revisen las llamadas de su teléfono. Vean si habló con alguien además de su mujer. | Open Subtitles | كلاّ، إجري فحصاً شاملاً على هاتفه، وأنظر لو تحدّث إلى أيّ شخص آخر غير زوجته. |
La tercera vez nadie le habló, durante mucho tiempo. | Open Subtitles | المرة الثالثة ، لا أحد تحدّث معها لفترة طويلة |
Solo necesitamos despertarla, hablar con ella e intentar tener sexo con ella. | Open Subtitles | إذًا كل ما عليك هو إيقاظها، تحدّث إليها. وحاول معاشرتها. |
¿Te acuerdas de ese observatorio del que no paraba de hablar cuando era pequeño? | Open Subtitles | تذكر المرصد الفلكي الذي تحدّث عنه بدون توقّف عندما كان صغيراً ؟ |
Dime que ellos no están hablando... de lo que yo creo. | Open Subtitles | يقول لي هم لا يتحدّث عنه الذي أعتقد هم تحدّث عن. |
Hable. Dígales que no fue culpa suya. | Open Subtitles | تحدّث مع الشرطة وإخبرهم بإنها لم تكن غلطتك |
Algunos Estados partes han dejado desde hace varios años de actualizar la información requerida por el artículo 7. | UN | ولم تحدّث بعض الدول الأطراف المعلومات المطلوبة بمقتضى المادة 7 منذ سنوات عديدة. |
Cuando comenzamos, nadie hablaba del cambio climático. | UN | وعندما بدأنا عملنا، لم يكن هناك من تحدّث عن تغير المناخ. |
La Conferencia también instó a los Estados parte a que siguieran proporcionando a la Secretaría esa información, y le pidió que actualizara el catálogo de casos y lo divulgara entre los Estados Parte. | UN | وحثّ المؤتمر الدول الأطراف أيضاً على أن تواصل تزويد الأمانة بمثل هذه البيانات وطلب إلى الأمانة أن تحدّث فهرس الحالات وتوزّعه على الدول الأطراف. |
Sin embargo, al decidir de qué manera seguir Adelante, la Comisión debería ser consciente del posible problema mencionado por Alemania. | UN | ومع ذلك، ينبغي للجنة، عند تقرير طريقة المضي قدماً، أن تكون متنبهة لاحتمال مواجهة المشكلة التي تحدّث عنها ممثل ألمانيا. |
El exsecretario de la ONU, Kofi Annan, ha hablado con franqueza sobre su fracaso personal que llevó al genocidio de Ruanda. | TED | تحدّث الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان عن فشله الشخصي والذي أدى إلى الإبادة الجماعية في رواندا. |
10. Decide que el MM actualice con regularidad los códigos de actividades pertinentes (CAP) y los publique en su sitio web; | UN | 10- يقرر ضرورة أن تحدّث الآلية العالمية بانتظام رموز النشاط ذات الصلة وأن تنشرها على موقعها الشبكي؛ |
Hay un equipo en Galveston que tiene una tablero de cotizaciones que se actualiza cada hora. | Open Subtitles | هناك موقع للملابس في جالفستون لديهم خانة لأسعار الأسهم تحدّث كل ساعة |
Después de que hablara con su ex, me dijo que le llevara a ese almacén abandonado en la otra punta de la ciudad. | Open Subtitles | بعد أن تحدّث لزوجته السابقة، أخبرني أن أصطحبه لهذا المستودع المهجور على الجانب الآخر من المدينة. |
Hablen con los granjeros. ¿Cuándo ha sido la última vez que han ido a una granja y han hablado con un granjero? | TED | تحدّث مع المزارعين. متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى مزرعة، وتحدّثت إلى المزارعين؟ |
Se pidió a las Partes que actualizaran periódicamente las listas de los corresponsales de ciencia y tecnología y la lista de expertos. | UN | وطُلب إلى الأطراف أن تحدّث بصورة منتظمة قائمة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا وقائمة الخبراء. |