"ثلاثي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tripartito
        
    • triple
        
    • tres
        
    • trilateral
        
    • triangular
        
    • trío
        
    • tripartita
        
    • terfenilos
        
    • troika
        
    • tercera
        
    • Triple-X
        
    • tridimensional
        
    • tris
        
    • tríos
        
    • triceratops
        
    Ese último ha manifestado el deseo de celebrar un acuerdo tripartito para la repatriación. UN وأبدت حكومة السودان رغبتها في التوصل الى اتفاق ثلاثي بشأن هذه العودة.
    Se negoció un acuerdo tripartito bajo los auspicios del ACNUR para la repatriación voluntaria de los refugiados montagnards. UN وقامت المفوضية بدور الوسيط في اتفاق ثلاثي لتحقيق العودة الطوعية للاجئين من أبناء القبائل الجبلية.
    En este contexto, el Gobierno desempeña una función triple: como entidad soberana, como beneficiario y como agente de ejecución. UN وفي هذا السياق تقوم الحكومات بدور ثلاثي: دور الكيان السيادي، ودور الجهة المستفيدة ودور الوكالة المنفذة.
    Aquí tenemos tres objetos perfectamente imaginables, algo que todos podemos relacionar con el mundo tridimensional. TED لدينا هنا ثلاثة أشياء مادية يمكن تخيلها ويمكننا جميعا ربطها بالعالم ثلاثي الأبعاد
    Acuerdo trilateral de Facilitación del Transporte Transfronterizo de Bienes y Personas entre Laos, Tailandia y Viet Nam, firmado en 1999; UN اتفاق ثلاثي لتسهيل نقل السلع والأفراد عبر الحدود بين لاوس وتايلند وفييت نام، موقع في عام 1999؛
    Las oportunidades que brinda la cooperación Sur-Sur y el lanzamiento de la cooperación triangular en esta esfera deben ser explotadas. UN ولا بد من استغلال الفرص السانحة للتعاون بين بلدان الجنوب وللشروع في تعاون ثلاثي في هذا المجال.
    - Mírame a los ojos, y dime que no estás pensando en un trío. Open Subtitles , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي
    Se estableció un consejo consultivo tripartito para que el Ministerio, los sindicatos y las organizaciones empresariales celebraran conversaciones periódicas UN تم إنشاء مجلس استشاري ثلاثي لضمان إجراء مناقشات بين الوزارات. وأنشئت نقابات للعمال ومنظمات لأرباب العمل
    Se negoció un acuerdo tripartito bajo los auspicios del ACNUR para la repatriación voluntaria de los refugiados montagnards. UN وقامت المفوضية بدور الوسيط في اتفاق ثلاثي لتحقيق العودة الطوعية للاجئين من أبناء القبائل الجبلية.
    Alemania apoya la iniciativa del Representante Especial de entablar un diálogo tripartito y directo entre expertos de Belgrado y Pristina en cuanto sea posible. UN وتؤيد ألمانيا الممثل الخاص في المبادرة بإجراء حوار ثلاثي مباشر على مستوى الخبراء مع بلغراد وبريستينا في أقرب وقت ممكن.
    Asimismo, decidieron crear un Grupo tripartito de Expertos Técnicos en Seguridad Marítima. UN وقرر الوزراء إنشاء فريق ثلاثي تقني للخبراء معني بالأمن البحري.
    Los niños y los jóvenes indígenas sufrían una triple discriminación por la edad, por ser indígenas y por ser pobres. UN ويعاني أطفال وشباب الشعوب الأصلية من تمييز ثلاثي الأبعاد على أساس عمرهم وانتمائهم إلى الشعوب الأصلية وفقرهم.
    Nació en Géminis. Géminis triple. Son engañosos. Open Subtitles إنة من برج الجوزاء ,ثلاثي التوائم,الإزدواج
    Es un motor. De triple expansión. Para accionar una triple hélice propulsora. Open Subtitles إنهُ محرك ثلاثي القدرآت، مع مروحة ذات قوة دفع ثلاثية
    Después de elevarse sólo unos pocos metros, el cohete de tres etapas de 22 metros pierde su impulso. Open Subtitles ،بعد إرتفاع طفيف لبضعة أقدام فقد الصاروخ ثلاثي المراحل البالغ طوله 72 قدم قوة الدفع
    Está enojada porque no me escandaliza la relación de tres de Matt. Open Subtitles هي مُتَبَوّلةُ لَيستْ الغاضب بما فيه الكفاية حول مات ثلاثي.
    En cuanto al patrullaje conjunto del Lago Itaipú y aguas adyacentes, la delegación paraguaya presentó un proyecto de acuerdo operacional trilateral en la materia. UN :: في ما يتعلق بالدوريات المشتركة عند بحيرة إيتايبو والمياه المتاخمة لها، فقد عرض وفد باراغواي مشروع اتفاق عملي ثلاثي.
    También son necesarios el diálogo Norte-Sur y Sur-Sur y la cooperación triangular a fin de dar mayor impulso al proceso. UN كما يلزم إقامة حوار بين الشمال والجنوب وتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتعاون ثلاثي لإعطاء زخم للعملية.
    No creemos que sea necesario desmantelar el actual trío encargado del desarme multilateral, formado por la Primera Comisión, la Comisión de Desarme y la Conferencia de Desarme. UN ولا نرى من الضروري تفكيك ثلاثي نزع السلاح الدولي القائم المؤلف من اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos UN مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ، أو تحتوي على، أو ملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم
    Vivimos en un mundo tridimensional, bien podremos usar la tercera dimensión. TED نحن نعيش في عالم ثلاثي الأبعاد، فلما لا نستخدم البعد الثالث.
    Siempre supiste que eran Triple-X. Open Subtitles إذًا، كنتِ تعرفين أنّهم أكس - ثلاثي طوال الوقت.
    Se tratará de un modelo geográfico tridimensional. UN وسيكون النموذج نموذجا جغرافيا ثلاثي الأبعاد.
    Óxido de tris (1-(2 metil) aziridinil) fosfina (MAPO; metepa). UN ثلاثي (1- (2 - ميثيل) الأزيريدنيل) أكسيد الفوسفين ((MAPO.
    Pensé que podría ser la Karma que sale con chicos bi y tiene tríos y se emborracha en las fiestas. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني سأكونا كارما التي تواعد الشاباب الثنائيين و التي حصلت على جنس ثلاثي و التي تسكر في الحفلات
    Y al final, me compró un pequeño triceratops de plástico. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، اشترى لي ديناصور ثلاثي القرون بلاستيكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus