"جور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gore
        
    • Jor
        
    • jour
        
    • injusticia
        
    • injusticias
        
    • Jor-El
        
    • bonjour
        
    • no sea víctima
        
    ¡Uy qué bien! Tengo un poco más de tiempo. Cuando hablé con Al Gore el otro día después del desayuno, TED حسناً، لدي المزيد من الوقت انصتوا – عندما تحدثت إلى السيد جور منذ بضعة أيام بعد الإفطار
    Al Gore ganó el voto popular nacional pero quien gane el estado de Florida, ganará la Casa Blanca. Open Subtitles آل جور هو الفائز بمعظم أصوات الناس ولكن من ينتصر في فلوريدا سينتصر بالبيت الأبيض
    Abrió la sesión Al Gore, Vicepresidente de los Estados Unidos. UN وافتتح آل جور نائب رئيس الولايات المتحدة الجلسة.
    Jor, ¿por qué te torturas por esto? Open Subtitles (جور) لما تعاقبين نفسك على ما حدث؟
    La gema mística, Ambre jour Verdu, es la catalizadora de esta hechicería. Open Subtitles , تلك الجوهرة الباطنية , آمبر جور فيردو هو القناة لهذا السحر
    Probablemente la mayoría de ustedes habrán visto la impresionante plática de Al Gore TED أظن أن معظمكم شاهد محاضرة ' ال جور' المدهشة.
    Así que cuando Al Gore trató de cambiar el mundo nuevamente no lo hizo por sí solo. TED عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه
    Al Gore, para que aprendas. TED يا ال جور لا تحزن لإنك لم تستطيع تحقيق ذلك.
    Como congresista Al Gore rechazó el uso de fondos federales en abortos. Open Subtitles كعضو في الكونجرس، صوت آل جور ضد تمويل الإجهاض
    El inventor del medio ambiente y primer emperador de la luna, Al Gore. Open Subtitles مخترع البيئة واول امبراطور للقمر، آل جور
    En Nueva York, Al Gore es nuestro candidato esperado a ganar. Open Subtitles آل جور هو الفائز المتوقع الولاية الخضراء كانت بالفعل خضراء من أجل جور
    El Estado de New Jersey, es para Gore. Proyectamos como ganador al SR. Open Subtitles كنا نعتبر أن مستر جور هو الفائز فى ديلاوير
    Todos nosotros en la cadena, cometimos el error de proyectar a Florida a favor de Gore, fue nuestro error. Open Subtitles كل الشبكات مثلنا ارتكبت خطأً وإعتبرت فلوريدا لصالح آل جور لقد كان هذا خطأً منا
    Si hubiera un recuento, bajo cualquier escenario, Gore ganó las elecciones. Open Subtitles لو كان هناك إعادة انتخابات على مستوى الولاية فى ظل أى سيناريو فإن جور سيكون دائما الفائز
    Creo que entonces no ha hablado con su buen amigo personal, Al Gore. Open Subtitles أعتقد أنه لم يتحدث مع صديقه الشخصى المفضل،آل جور
    Bueno, yo siempre pensé que Al Gore era muy corpulento. Open Subtitles من تخيلت أنك معه عندما تصورت أول مرة لك؟ حسنا, دائما ما اعتقدت أن آل جور مرضٍ جدا
    Ya has tenido malas llamadas antes, Jor. Open Subtitles كانت لديكِ مكالمات سيئة من قبل, (جور)
    Dos cafés, y la chiquilla tomará la soup du jour y el pan que te quede. Open Subtitles اثنين من القهوة، السيدة صغيرة ستأخذ حساء دو جور وأيا من الخبز الذى على اليسار.
    En consecuencia, la mujer nigerina es una ciudadana de segunda fila sometida, a pesar de disposiciones de la Constitución en sentido contrario, a la aleatoriedad e injusticia de las prácticas consuetudinarias. UN فالمرأة النيجرية إذن مواطنة من الدرجة الثانية تخضع رغم الأحكام المخالفة للدستور إلى الأهواء وإلى جور الممارسات العرفية.
    " En estos momentos en que nos hallamos en camino de curar las heridas, una parte de la nación pide perdón y expresa su pesar y su sincero arrepentimiento por las injusticias del pasado, para que la otra parte acepte las disculpas y la perdone, " UN بما أننا نمضي في درب تضميد الجراح، يتقدم قسم من الأمة باعتذاره ويعرب عن أساه وشعوره الصادق بالأسف إزاء جور الماضي، وبذا يقبل القسم الآخر الاعتذار ويعفو،
    Está tu preocupación basada en el trato que te hizo Jor-El ? Open Subtitles هل قلقك مرتكز على الصفقة التي أبرمها جور إل معك؟
    bonjour, y Bon Snax. Gracias, Paul. Open Subtitles " بون جور و بون سناكس " - " شكراً " بول -
    El Comité recomienda al Estado parte que intensifique sus esfuerzos por aplicar políticas de bilingüismo y vele por que la población anglófona del sur del país no sea víctima de desigualdad, en particular en las esferas del empleo, la educación, los procedimientos judiciales y el tratamiento en los medios de comunicación. UN توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها في تنفيذ سياسات اعتماد اللغتين معاً وبأن تضمن ألاّ يلحق سكان الجنوب الناطقين باللغة الإنكليزية جور لذلك السبب، خاصةً في فرص العمل والتعليم والإجراءات القضائية والتمثيل في وسائل الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus