Un guardia fronterizo israelí resultó gravemente herido en la Faja de Gaza cuando se arrojó una granada al interior del vehículo en que viajaba. | UN | وأصيب حارس من حراس الحدود الاسرائيليين بجروح خطيرة في قطاع غزة حينما ألقيت قنبلة يدوية داخل المركبة التي كان يستقلها. |
Otras dos personas trabajan para la secretaría, un guardia carcelario y un asistente de sala. | UN | ويعمل موظفان آخران في قلم المحكمة، أحدهما حارس للمحتجزين، واﻵخر موظف أمن للمحكمة. |
William llegó a terminar la secundaria, y se recibió de guardia de seguridad y ahora trabaja de eso en una escuela del barrio. | TED | ويليام واصل وقام بإنهاء دراسته الثانوية وحصل على شهادة حراسة الأمن ليصبح حارس أمن، ويعمل الآن في المدرسة المحلية للحي |
Swanepoel, según la declaración de Cooper, se puso a presumir de que había matado a tiros a un guardaespaldas que había sobrevivido al accidente. | UN | ثم أسهب سوانْبول في الكلام، حسب أقوال كوبر، متفاخرا بأنه أطلق النار على حارس شخصي نجا من الحادث فأرداه قتيلا. |
No sé quién eras en tu vida pasada, pero en esta vida eres un guardián. | Open Subtitles | لا أدري كيف كانت شخصيتك في الماضي ولكن في هذه الحياة أنت حارس |
Tiene que haber alquien del otro equipo entre el portero y tú. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك مدافعين منهم بينك وبين حارس المرمى. |
De acuerdo, tenemos al menos cuatro empleados del casino... el conductor de espectáculos, el aparcacoches, el guarda de seguridad... y el de mantenimiento. | Open Subtitles | حسناً , نحن لدينا على الاقل اربعة موظفين من الكازينو سائق الالعاب البهلوانية , عامل خدمة ركن السيارات حارس الامن |
Él constantemente causaba problemas, era un guardia de seguridad, así que sé que tenía un arma de fuego. | Open Subtitles | كان يقوم بعمل المشاكل دائمًا و كان حارس أمن لذلك اعرف أنه كان يمتلك سلاحًا |
El nuevo guardia de la escuela Pak Sing arrojó su bebida a Chih-hao anoche. | Open Subtitles | سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس. |
Le teme a un guardia de seguridad imaginario y luego duplica esa figura con el asesino en serie de las modelos. | Open Subtitles | وقالت أنها تخشى وهمية حارس ا? من ومن ثم يتضاعف هذا الرقم مع القاتل المسلسل من نماذج الأعلى. |
Para tu información, no soy un guardia. Solo lo hago por dinero. | Open Subtitles | أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال |
Pero un guardia del Casino, le envió un mensaje al chofer del camión. | Open Subtitles | ولكن حارس الكازينو أرسل رسالة إلى سائق الشاحنة هل تكلم ؟ |
Necesito saber si Howard Epps alguna vez tuvo un guardia de nombre Reiner Hatin. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كان لدى هاورد أيبس حارس أسمه راينر هانت |
Un vestidito negro, una linda botella de whisky y un guardia de seguridad excitado | Open Subtitles | فستان أسود قصير زجاجة ويسكي معتقة و حارس أمن أيرلندي محب للجنس |
Además que la semana pasada, nuestro guardia de seguridad se volvio loco. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي حارس الأمن الليلي الخاص بنا , جن جنونه |
Si alguna vez necesitas, como, algún tipo de protección o guardaespaldas para tu otro empleo, ya sabes dónde encontrarme. | Open Subtitles | لو أحتاجتى أبدا,أى نوع من الحمايه أو حارس شخصى لى وظيفتك الأخرى أنتى تعلمين أين تجدينى؟ |
¿Hay alguna forma de saber si era el guardaespaldas de Parsa antes de la autopsia? | Open Subtitles | هل هناك طريقه لمعرفه ما إذا كان حارس بارسا الشخصى قبل إجراء التشريح؟ |
Los vivos pueden acceder al inframundo con la ayuda de un guardián. | Open Subtitles | الاحياء يمكنهم العبور الى العالم السفلى. بمساعدة من حارس البوابه. |
Imaginen siendo portero, como yo, y la pelota baja por el flanco izquierdo. | TED | تخيل أنك حارس المرمى، كما كنت أنا، والكرة تقترب من الناحية اليسرى. |
En un incidente separado, un guarda civil resultó levemente herido en una pierna tras haber sido atacado en Tel Aviv por un palestino procedente de la Faja de Gaza. | UN | وفي حادثة منفصلة أصيب حارس مدني بجروح طفيفة في ساقه إثر هجوم مواطن فلسطيني من قطاع غزة عليه في تل أبيب. |
Se estacionaron guardias en el refugio en todo momento, incluido al menos uno en el portón de entrada. | UN | وتمركز حراس في الملجأ على مدار الساعة، بمن فيهم حارس واحد على الأقل عند البوابة. |
El mismo buque, una vez fondeado, sólo necesita que haya un vigilante nocturno. | UN | وبمجرد رسو هذه السفينة في حوض السفن، فإنه يلزمها حارس ليلي. |
Tal vez porque sólo me parecía el viejo conserje del parque. | Open Subtitles | رُبَّمَا لأنه كان دائماً بمثابة حارس الموقف |
La policía local registró un caso de confinamiento ilegal contra el guardabosques. | UN | وسجلت الشرطة المحلية دعوى احتجاز غير قانوني ضد حارس الغابة. |
Si la República interfiere ahora Death Watch no será capaz de tomar el planeta. | Open Subtitles | لكن كيف؟ لكن اذا تدخلت الجمهورية الان حارس الموت لن تتمكن من |
Participó también en la Reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Bosnia y Herzegovina, el Excelentísimo Señor Haris Silajdzic. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
La semana pasada, le robé una chica a Jamie, el salvavidas. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أخذت فتاه من جيمي، حارس الإنقاذ |
Sugiero que este Consejo de Administración Fiduciaria pase de ser un administrador de territorios a convertirse en guardián y supervisor del patrimonio común de la humanidad. | UN | واقترح أن يحول مجلس الوصاية من مجلس ﻹدارة اﻷقاليم الى حارس ومشرف على التراث المشترك لﻹنسانية. |
Padre Pierbattista Pizzaballa, Orden de Frailes Mínimos, custodio de la Tierra Santa | UN | بيير باتيستا بيتسابالا، رهبانية الفرنسيسكان، حارس الأراضي المقدسة |
En otros incidentes, se efectuaron disparos contra un centinela judío del asentamiento de Psagot, sin que causaran daños o heridas. | UN | وفي حوادث أخرى، أطلقت عيارات نارية على حارس يهودي في مستوطنة بساغوت، لم تسبب أي أضرار أو جروح. |