"دولة عضوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estados Miembros
        
    • Estado Miembro
        
    • países miembros
        
    El total de estas aceptaciones es ahora de 57 de los 184 Estados Miembros. UN فمجموع تصريحات القبول هذه وصل إلى ٥٧ من بين ١٨٤ دولة عضوا.
    Sólo 71 Estados Miembros han pagado en su totalidad sus cuotas y 42 Estados Miembros no han pagado suma alguna en 1993. UN ولم تدفع إلا ٧١ دولة عضوا اشتراكاتها في حين لم تدفع ٤٢ دولة عضوا أي مبلغ في عام ١٩٩٣.
    Hasta la fecha, solamente unos 20 Estados Miembros han respondido a esa exhortación. UN وحتى اﻵن لم يستجب لهذه الدعوة إلا نحو ٢٠ دولة عضوا.
    Español Página situación. En la misma fecha, 47 Estados Miembros no habían hecho aportación alguna al presupuesto ordinario en 1995. UN وفي نفس التاريخ، لم تسدد ٤٧ دولة عضوا أية اشتراكات على اﻹطلاق في الميزانية العادية لعام ١٩٩٥.
    No sólo enorgullece a su país sino que también honra a la OCI, ya que Bangladesh es un distinguido Estado Miembro de nuestra organización. UN إنه لم يحقق الفخر لبلده فحسب وإنما حقق الشرف أيضا لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، باعتبار بنغلاديش دولة عضوا متميزا في منظمتنا.
    A este respecto, hay que encomiar la labor del Centro Regional del Caribe que presta servicios a 13 Estados Miembros de la Comunidad del Caribe. UN وفي هذا الصدد، فإن العمل الذي يضطلع به المركز اﻹقليمي الكاريبي الذي يخدم ١٣ دولة عضوا في الاتحاد الكاريبي جدير بالثناء.
    De los 54 Estados Miembros que asistieron a la primera reunión de países con posibilidades de aportar contingentes, 32 estuvieron en condiciones de enviar efectivos a Camboya. UN ومن ٤٥ دولة عضوا حضرت الاجتماع اﻷول للبلدان التي يمكن أن تسهم بقوات، تمكن ٢٣ بلدا في النهاية من إيفاد قوات إلى كمبوديا.
    Se prestaron más de 100 servicios relacionados con reformas legislativas nacionales favorables a los refugiados en más de 50 Estados Miembros. UN وتم توفير ما يقارب 100 من الخدمات بصدد إصلاحات التشريعات الوطنية لصالح اللاجئين لأكثر من 50 دولة عضوا.
    Sin embargo, es preocupante que los derechos de voto de 53 Estados Miembros hayan sido suspendidos debido al impago de cuotas o atrasos. UN ومع ذلك فان مما يدعو للانشغال أنه جرى تعليق حقوق تصويت 53 دولة عضوا بسبب عدم دفع الاشتراكات أو المتأخرات.
    Solamente 60 Estados Miembros habían pagado íntegramente sus cuotas correspondientes a 2003 para ambos Tribunales. UN ولم تدفع سوى 60 دولة عضوا أنصبتها المقررة بشكل كامل لسنة 2003 للمحكمتين.
    Para finalizar, el Comité expresó su satisfacción por la ratificación del Protocolo relativo al COPAX por ocho de los 11 Estados Miembros. UN وأخيرا، أعربت اللجنة عن ارتياحها لقيام ثماني دول من أصل 11 دولة عضوا بالتصديق على بروتوكول السلام والاستقرار والأمن.
    De los 191 Estados Miembros de las Naciones Unidas, en el debate general intervinieron 190, además de dos observadores. UN ومن بين 191 دولة عضوا في الأمم المتحدة، أدلت 190 دولة ومراقبان ببيانات أثناء المناقشة العامة.
    Cuarenta y cuatro Estados Miembros del Consejo de Europa ya han firmado el Estatuto de Roma, y 38 de ellos lo han ratificado. UN وقد قامت أربع وأربعون دولة عضوا في مجلس أوروبا بالتوقيع على نظام روما الأساسي، كما صدقت عليه ثمان وثلاثون دولة.
    El año pasado, 179 Estados Miembros votaron a favor de esa resolución. UN في العام الماضي صوتت 179 دولة عضوا مؤيدة لقرار كهذا.
    La OMPI proporciona asistencia en materia de automatización a 72 Estados Miembros. UN وتقدم المنظمة مساعدات إلى 72 دولة عضوا في مجال الحوسبة.
    Sesenta y cinco Estados Miembros han indicado que las sanciones no se pueden aplicar a determinados nombres de la lista sin datos de identificación suficientes. UN وذكرت خمسون دولة عضوا أنه لا يمكن تنفيذ الجزاءات ضد كيانات معينة مدرجة على القائمة دون وجود معلومات كافية محددة للهوية.
    Como la segunda organización intergubernamental más grande después de las Naciones Unidas, la OCI representa a 57 Estados Miembros. UN وبوصفها ثاني أكبر منظمة حكومية دولية بعد الأمم المتحدة، تمثل منظمة المؤتمر الإسلامي 57 دولة عضوا.
    Se prestó capacitación a agentes de policía antes del despliegue en 12 Estados Miembros UN تم تقديم التدريب السابق للنشر لأفراد الشرطة في اثنتي عشرة دولة عضوا
    Originalmente, estaba formada por 29 Estados Miembros que representaban las diversas regiones geográficas y los principales sistemas jurídicos del mundo. UN وكانت اللجنة تتألف أصلا من 29 دولة عضوا تمثل مختلف المناطق الجغرافية والنظم القانونية الرئيسية في العالم.
    También estamos sumamente complacidos de celebrar la admisión de la Confederación Suiza como Estado Miembro. UN كما يسرنا جدا أن نرحب بانضمام الاتحاد السويسري دولة عضوا في الأمم المتحدة.
    En su calidad de Estado Miembro de la UE, Luxemburgo apoya plenamente ese instrumento y actúa en pro de su aplicación. UN وإن لكسمبرغ، بوصفها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، تعرب عن تأييدها الكامل لهذا الصك وتعمل بنشاط على تنفيذه.
    En la actualidad hay aproximadamente 106.800 efectivos en el teatro de operaciones aportados por 28 países miembros de la OTAN y por otros 22 países no miembros. UN ويوجد حاليا على مسرح العمليات نحو 800 106 فرد أرسلتهم 28 دولة عضوا في منظمة حلف شمال الأطلسي و 22 دولة غير عضو فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus