"شيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cheque
        
    • Shik
        
    • cheques
        
    • Chick
        
    • Sheck
        
    • Jun-shik
        
    • Shake
        
    • pago
        
    • Chic
        
    • Du-sik
        
    • Cheick
        
    • Shek
        
    • Schaik
        
    • préstamo
        
    • un batido
        
    La sede fija los límites para cada cheque girado y para los retiros mensuales de cada oficina local. UN ويضع المقر الحدود المفروضة لكل شيك منفرد يسحب وللسحوبات الشهرية التي يجريها كل مكتب ميداني.
    Sí, pero su sobre con la respuesta... tenía un cheque para la companía de gas. Open Subtitles نعم ، لكن رسالة الدعوة المخصصة له كان بها شيك من شركة الوقود
    ¡Viva! ¡Un día perfecto! Ningún oso y un cheque grande, gordo y peludo. Open Subtitles يوم مثالي ، لا وجود للدببة، وحصلت على شيك راتبي الشهري
    Según el Gobierno, el 2 de julio de 1999 el Tribunal de Distrito de Seúl condenó a Ham Yun Shik a un año de prisión. UN وأشارت الحكومة إلى أن محكمة سيول المحلية قد حكمت على هام يون شيك بعقوبة الحبس لمدة عام في 2 تموز/يوليه 1999.
    Cada uno de los cheques llevaba marcada la fecha que le puso el pagador. UN وكان كل شيك من الشيكات يحمل التاريخ الذي قام فيه الدافع بإصداره.
    Darlene me da un cheque firmado para emergencias. Te lo podría dar. Open Subtitles دارلين تعطيني دائماً شيك موقع في حالة الطوارىء، يمكنك أخذه
    A menos que decida tener el bebé. Entonces es: "¿Y mi cheque?" Open Subtitles مالم تقرر رعاية الطفل تقول لك أين شيك المال ؟
    Alguien destruyó un cheque de $5 mil, fechado hace dos días y todavía sin endosar. Open Subtitles شخص تمزيقه شيك لمدة خمسة الكبرى المؤرخة قبل يومين. ولا حتى تصدق بعد.
    Bien, tráeme el libro de cheques, haré un cheque por algo de dinero. Open Subtitles حسنا ، اجلبي لي دفتر الشيكات وأنا سأكتب شيك لبعض النقد
    No, hasta ver que el cheque del seguro de vida no haya rebotado. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أن شيك تأمين الحياة ليس بدون رصيد
    No le pasará nada. Le he dejado un cheque de pago diferido. Open Subtitles سيكون على ما يرام، لقد تركت له شيك بتاريخ مؤجل
    No soy quien tiene un cheque de 8,5 millones y no retiro el dinero. Open Subtitles أنا لست صاحبة شيك بـ8.5 ملايين دولار و الذي لا أريد صرفه
    Quien sea que esté allí no recibirá este cheque abultado de Publishers Clearing House. Open Subtitles أياً كان خلف هذا الباب لن يحصل على شيك دار النشر الخاصة
    Espera, ¿aún no has depositado un cheque de casi 9 millones de dólares? Open Subtitles مهلاً , أنتِ لم تصرفي شيك بحوالي 9 ملايين دولار بعد؟
    La policía local no tiene que hacer un cheque de 2 millones de dólares. Open Subtitles رجال الشرطة المحليين لا ينبغي عليهم كتابة شيك بـ 2 مليون دولار
    ¡Y luego se sentará y le hará un cheque por $10.000 a Dale y Brennan! Open Subtitles ثم عليك أن تجلس و تكتب شيك بـ10 آلاف دولار لي و لديل.
    El Congreso Nacional de la Nueva Política denunció a Ham Yun Shik por difamar al entonces candidato a la presidencia, Kim Dae Jung. UN وكان المجلس الوطني للسياسة الجديدة قد تقدم بشكوى ضد هام يون شيك لتشهيره بالمرشح للرئاسة في ذلك الوقت كيم داي جونغ.
    ¿Cómo pudiste pensar en usar a Kim Yoon Shik como cebo... para pescar a un gran pez como Lee Seon Jeon? Open Subtitles كيف إستطعت أن تفكر بــكيم يون شيك كـطعم لتصطاط لي سيون جون ؟
    Chick desea un paquete de Emperador de una semana en "Caesars Palace". Open Subtitles شيك" يريد قضاء أسبوع كامل فى جناح" "الإمبراطور فى قصر " سيزار
    El Sr. Sheck (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, solicita una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN 16 - السيد شيك (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Pero, ¿no es la marca de Jun-shik Kim mucho mejor que la suya? Open Subtitles لكن أليس يون شيك لديه رقم اعلى من رقمك في السباقات؟
    Si me quedo en casa, Shake me fastidia. Así que traje el trabajo a casa. Open Subtitles ومنذ لم أعد أستطع البقاء في المنزل بدون أن يزعجني شيك
    Decían que el lugar era viejo y Chic. Yo creo que es una basura Chic. Open Subtitles قالوا كان هذا المكان الأنيق رث، وأنا أفكر أنه أكثر غزر شيك بكثير.
    Si Du-sik es arrestado, dirá que yo fui cómplice. Open Subtitles إذا تمّ القبض على دو شيك فسيشهد بأنني متواطئٌ معهم.
    Sr. Cheick Sidi Diarra 3-9078 3-0419 UH-903 UN السيد شيك سيدي ديارا 3-9078 3-0419 UH-903
    Soy Her'ak, Primado de Lord Khonsu de Amon Shek Open Subtitles أنا هيراك، رئيس وزراء اللورد كونسو لورد آمون شيك
    A partir de julio de 1997, después de la primera misión del Embajador Robert van Schaik, nuevo Enviado Especial del Secretario General para Asuntos Humanitarios en el Sudán, se redujo considerablemente el número de vuelos que no se autorizaron. UN وابتداء من تموز/يوليه ١٩٩٧ بعد أول بعثة إلى السودان قام بها روبرت فان شيك المبعوث الخاص الجديد المعني بالشؤون اﻹنسانية، انخفض بدرجة كبيرة عدد حالات رفض طلبات الوصول.
    El cheque del préstamo de la universidad ha llegado. Open Subtitles شيك الإعانة قد وصل
    Al regresar, se detuvieron en un café para tomar un batido. TED وفي طريق العودة، توقفنا عند أحد المقاهي بعد الإعتذار لشرب الميلك شيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus