"فال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fall
        
    • Val
        
    • Vall
        
    • Valle
        
    • suerte
        
    • BAV
        
    • Vaal
        
    • dijo
        
    • Valerie
        
    • augurio
        
    • Valjean
        
    • FAL
        
    • Subsecretario General
        
    • Valles
        
    Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. UN وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال.
    Continuaré informando al Consejo de Seguridad tras haber recibido el informe del Sr. Fall. UN وسوف أتولى مرة أخرى إبلاغ مجلس اﻷمن عقب تلقي تقرير السيد فال.
    El Sr. Fall también informó a los miembros del Consejo sobre Somalia. UN وأطلع السيد فال أيضا أعضاء المجلس على الحالة في الصومال.
    Pero Val vive para el cine y nació para dirigir este guión. Open Subtitles ولكن فال ولد لكي يقوم بصنع هذه النوعية من الافلام
    Piensa en el aspecto prensa. Val Waxman hace su película de vuelta con Galaxie Pictures. Open Subtitles حسنا, انظرو الى الموضوع بنظرة صحفيه فال يقوم بأخراج فلم عودته مع جالاكسي
    Presentación de información por el Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Asuntos Políticos UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية
    El Subsecretario General de Asuntos Políticos, Ibrahima Fall, informó a los miembros del Consejo acerca de la cuestión. UN وقدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد ابراهيم فال إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن المسألة.
    Por eso debe alentarse y apoyarse la admirable tarea que realiza el Profesor Ibrahima Fall. UN ولذلك السبب ينبغي تشجيع ودعم العمل الرائع الذي قام به الأستاذ إبراهيم فال.
    El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Fall y el Excmo. Sr. Grauls. UN ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدّمهما السيد فال وسعادة السيد غرولز.
    El Centro estuvo representado en una conferencia que pronunció el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos, Sr. Ibrahim Fall. UN وكان المركز ممثلا في محاضرة ألقاها اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، السيد ابراهيما فال.
    El Seminario fue abierto por un representante del Centro de Derechos Humanos que dio lectura a un mensaje del Sr. Ibrahima Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos. UN وافتتح الحلقة ممثل عن مركز حقوق الانسان تلا خطاب السيد ابراهيم فال مساعد اﻷمين العام لحقوق الانسان.
    El Sr. Fall explicó que era preciso tener en cuenta la situación política en Rwanda. UN وأوضح السيد فال الحاجة إلى أخذ الحالة السياسية في رواندا في الاعتبار.
    El Sr. Fall comunicó que la oficina de las Naciones Unidas sería inaugurada en 1998 y que se había nombrado al Sr. Félix Dorsen Thomas Representante del Secretario General en Liberia. UN وذكر السيد فال أن مكتب اﻷمم المتحدة سيُفتتح في ١٩٩٨ وأن السيد فيلكس دورسن توماس قد عُيﱢن ممثلا لﻷمين العام في ليبريا.
    El Sr. Fall explicó que era preciso tener en cuenta la situación política en Rwanda. UN وأوضح السيد فال الحاجة إلى أخذ الحالة السياسية في رواندا في الاعتبار.
    Has hecho lo que debías, Val. Todavía eres joven para tener hijos. Open Subtitles ما فعلتيه هو الصواب فال لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال
    No dejemos que la tía Val convierta esto en un turno de noche, ¿vale? Open Subtitles يجب علينا الا نسمح للعمه فال ان تجعل هذا يوم طول الليله؟
    Val quería que la Clave usara la Copa para crear más Cazadores de Sombras, pero eso los hizo enojar. Open Subtitles فال أراد للمجلس استخدام الكأس البشري لخلق المزيد من صائدو الظلال ولكن هذا فقط جعلهم غاضبين
    El buque se encontraba en Apia, en ruta a Tokelau, cuando se produjo el ciclón Val. UN وبعد شهر واحد من هذا التاريخ وبينما كانت السفينة متجهة من آبيا إلى توكيلاو داهمها اﻹعصار فال.
    Se han reparado los cables dañados por el ciclón Val. UN وتم تصليح الكابلات التي لحق بها الضرر بسبب اﻹعصار فال.
    Sr. Isselmou Ould Sidi Ahmed Vall (Mauritania) UN السيد اسلمو ولد سيدي أحمد فال
    La firma de los arquitectos de los edificios de conferencias es el Studio Valle, de Roma, ganador del concurso internacional celebrado en 1986. UN وقد صمم مرافق المؤتمرات مهندسون معماريون من مكتب فال بروما بعد أن فازوا في المسابقة الدولية التي أجريت في عام ١٩٨٦.
    ¿No sabes que es mala suerte ver a la novia antes de la boda? Open Subtitles ‫ألا تعلم أنه فال سيء ‫رؤية العروس قبل الزفاف؟
    Ahora, vean lo que BAV le envió a Zimmerman cuando hizo la misma pregunta. Open Subtitles انظر الآن إلى ما أرسلته (فال) إلى (زيمرمان) حينما طرح السؤال نفسه.
    La violencia está concentrada en muy pocas zonas limitadas, siendo las regiones de Natal/KwaZulu y Wits/Vaal las que absorben mayores porcentajes. UN ويتمركز العنف في بضع مناطق محدودة، حيث تستأثر مناطق ناتال/كوازولو وويتس/فال بنسبة مئوية كبيرة جدا.
    Cris me dijo que aquí vieron un video de la evolución hace unos años de cómo los gráficos de los video juegos fueron mejorando. TED الآن، كريس فال لي أنكم شاهدتم مقطع عن التاريخ منذ يضع سنوات هنا لتطلعكم على كيف تطورت رسومات الألعاب التلفزيونية
    Y esta noche, te encontramos en la casa de Valerie Lewton. Open Subtitles و الليلة، قمنا بالتقاطك من منزل، فال لوتن
    Y para que todos lo sepan, el que tenga ese bolso algún mal augurio le llegará, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط لعلمكم ان من حصل على هذه المحفظة سيأتيهم فال سيء حسنا؟
    ¿Historia de dos ciudades no es dondeJean Valjean... dice: "Esto que hago es mucho mejor"... justo antes de robar el pan? Open Subtitles أليست "قصّة مدينتين" التي كتبها مؤلّف "جان فال جون،" حينما كتب الإبتعاد قدر الإمكان، أفضل شيئ لأفعله"
    La afirmación del Embajador Beck de que esa cortesía no podía servir de precedente en futuros períodos de sesiones de la Mesa fue reiterada por el Consejero Omar Alhaji FAL, de Gambia. UN وقد كرر مستشار غامبيا عمر الحاجي فال تأكيد ما قاله السفير بيك من أن هذه المجاملة لا يمكن أن تعد سابقة للدورات المقبلة للمكتب.
    O quizás -- y con menos parcialidad -- creo que debido a que es un país pequeño en el que las parroquias se han podido comunicar rápidamente unas con otras en la Casa de la Vall, la Casa de los Valles, la comunicación nunca se rompió. UN بل أظن، بتحيز أقل، أنه يرجع إلى أن الاتصال لم ينهار قط بين الدوائر، حيث تمكنت من الاتصال فيما بينها بسهولة في دار الوديان - كاسا دي لا فال - بسبب صغر البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus