"في الصباح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por la mañana
        
    • en la mañana
        
    • a la mañana
        
    • de la mañana
        
    • esta mañana
        
    • por las mañanas
        
    • mañana a
        
    • durante la mañana
        
    • de mañana
        
    • el día
        
    • cada mañana
        
    • matinal
        
    • la mañana siguiente
        
    Asimismo, pasaban frío porque sólo se les daba una manta para cubrirse y por la mañana se retiraban todos los colchones de la celda. UN ويقاسي المعتقلون مـــن البرد ﻷنهم لا يزودون إلا بغطاء واحد يتدثرون به بينما تُسحب جميع الحشايا من الزنزانة في الصباح.
    ♫ ♫ Llámame por la mañana luego de estos blues de guitarra de acero. TED إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى
    No quiero dejar nada pendiente, para empezar en el laboratorio por la mañana. Open Subtitles أريد لتنظيف كل شيء و بداية جديدة من المختبر في الصباح.
    Tengo que llamar en la mañana. La oficina administrativa está cerrada por la noche. Open Subtitles سأضطر إلى الإتصال بهم في الصباح يتم إغلاق مكتب الإدارة في الليل
    Quizás entonces me tomara la molestia de peinarme sólo para mí, quizás me sintiera bien lavándome en la mañana; Open Subtitles ربما سأمشط شعري لنفسي فقط , ربما سأشعر بحالة جيدة ربما سيكونُ جيداً الإستيقاظ في الصباح
    a la mañana siguiente, algunos soldados se lo llevaron y no regresó jamás. Open Subtitles في الصباح التالي، أخذه بضعة جنود لمكانٍ بعيد ولم يرجع قط
    Una vez, nunca lo olvidaré-- había un hombre que trabajaba para él... y a las 7 de la mañana entró en mi tienda. Open Subtitles ومرة ما ,لن انسى ذلك كان هناك رجل يعمل معه وفي الساعة 7: 00 في الصباح كان يسير بجانب مخزني.
    Es hora de que duermas. Tienes que levantarte temprano por la mañana. Open Subtitles لقد حان ميعاد نومك يجب ان نستيقظ مبكراً في الصباح
    por la mañana encontré esa nota en el suelo junto a la puerta. Open Subtitles ومن ثم في الصباح التالي اكتشفت مذكرة انزلقت من تحت الباب
    y espere otros 15 minutos antes de volver a llamar por la mañana. Open Subtitles و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح
    por la mañana los zapatos estaban nuevos y por la noche estaban viejos. Open Subtitles إذن في الصباح كان حذاءً جديداً وفي المساء أصبح حذاءً بالياً؟
    Cuando vengas por la mañana, trae contigo dos pequeñas piedras y tíramelas. Open Subtitles عندما تأتي في الصباح إحضر حجرين صغيرين و ارميهم علي
    Dos por la mañana y dos por la noche, disueltas en agua. Open Subtitles قرصين في الصباح . وإثنان في الليل مذاب في الماء
    Es lo primero que piensas por la mañana, y lo último por la noche, Open Subtitles عندما من تحبهم يكونون اولى افكارك في الصباح وآخر افكارك في الليل
    Uno podría levantarse en la mañana, por ejemplo, exactamente a las 7, Open Subtitles مثلا أن يستيقظ ذلك الشخص في الصباح عند السابعة تماما
    Pero su arrebatada cita con la heredera urbana debía durar poco en la mañana siguiente, Kwame y sus hombres estaban peligrosamente cerca. Open Subtitles لكن ملتقاه الحماسيَ مَع وريثة المتمدن كَان قصير الأجل لأن كوايمي ورجاله اقتربوا على نحو خطر في الصباح التالي
    Decírselo a mi papá será lo primero que haga en la mañana. Open Subtitles إذن أول شيئ أقوم به في الصباح هو إخبار والدي
    La moto fue robada en la mañana y dejada luego del incidente. Open Subtitles الدراجة كانت قد سُرقت في الصباح وتم رميها بعد الحادثة
    Yo usaría esta noche para organizarme, y saldría en la mañana, con la cabeza despejada. Open Subtitles بأني اعتدت على ترتيب أفكاري في وقت الليل لأذهب في الصباح صافي الذهن
    No es nada. Pero te informaré del nuevo horario en la mañana. Open Subtitles هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح
    La última vez que tocaste en París... estaba en el ejército y a la mañana siguiente me iba a Argelia. Open Subtitles آخر مرة عزفتَ بها في باريس كنت في الجيش و كنت ذاهبا الى الجزائر في الصباح التالي
    Sí, siento llamar tan tarde pero, um... necesito verte a primera hora de la mañana Open Subtitles أسفة على الإتصال بوقت متأخر لكن من الضروري أن أجتمع معكِ في الصباح
    Oh, esta enojado por lo de esta mañana. Aparentemene tuvo un pequeño accidente. Open Subtitles هو على ما يبدو منزعج من الحادثة التي حصلت في الصباح
    ¿No es un poco pronto para eso? Todavía hiela por las mañanas. Open Subtitles الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح
    Bien. mañana a las 9 de la mañana habrá un hombre ahí. Se llama Yuri. Open Subtitles حسنا ، سيكون هناك رجل غدا في الصباح في الساعة التاسعة اسمه يوري
    En Jerusalén, la policía fronteriza acordonó la calle Salah ed-Din después de que surgiesen allí disturbios durante la mañana. UN وفي القدس، طوقت شرطة الحدود شارع صلاح الدين بعد وقوع اضطرابات في الصباح هناك.
    Durante el período de sesiones, habrá servicios de interpretación para una sesión de mañana y una sesión de tarde. UN وستتاح طوال الدورة تسهيلات الترجمة الشفوية لجلسة واحدة في الصباح وجلسة واحدة بعد الظهر.
    Así que Sally, la administradora, me enseñaba a hablar durante el día. Es difícil; cuando niños tomamos todo por sentado. TED بينما قامت سالي مديرة المكتب بتعليمي الكلام في الصباح كان صعبًا،لأنه في الطفولة تدرك الأشياء كما هي
    Desde el minuto en que despierta cada mañana, sabe que puede ser el último día. Open Subtitles من لحظة الاستيقاظ في الصباح يعلم بأنه قد يكون آخر يوم في عمره.
    Con suerte, les derrotaremos y podrás volver para la ronda matinal. Open Subtitles إن كنَّا محظوظات، فسوف نهزمهم ونعيدكِ إلى هنا في الصباح
    la mañana siguiente me levante y estaba en tal estado de depresión. Y en todo lo que podía pensar era en Sir Ranulph Fiennes. TED واستيقظت في الصباح التالي و كنت في حالة اكتئاب. و كل ما كنت استطيع التفكير فيه هو السيد رانلف فينيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus