"لقد تحدثت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • He hablado
        
    • Hablé con
        
    • Acabo de hablar
        
    • hablar con
        
    • Ya hablé
        
    • ha hablado
        
    • - Hablé
        
    • Yo hablé
        
    • Ella habló
        
    • Has hablado
        
    • Hable
        
    • Hablaste con
        
    • hemos hablado
        
    • He estado hablando
        
    • me referí
        
    He hablado de alguna de las cosas que han cambiado en mis cuatro años aquí. UN لقد تحدثت عن بعض الأمور التي تغيرت أثناء السنوات الأربع التي قضيتها هنا.
    He hablado con mi hijo sobre ello, pero él es demasiado blando. Open Subtitles لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب.
    He hablado con el Sr. White, quien estaba hoy en el mostrador. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مستر وايت الذى كان على المكتب الليله
    Hablé con el fiscal de distrito y él está dispuesto a ayudar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Hablé con el hombre que lo tomó. Era un amigo de Jo. Open Subtitles لقد تحدثت الى الرجل الذى ألتقطها كان صديقا ل جو
    He hablado con Xander y me ha dicho que no tenías ningún novio. Open Subtitles لقد تحدثت مع زاندر، و أخبرني أنه ليس لديك حبيب جديد
    He hablado con Sir Henry, dice que echa en falta un arma de su colección. Open Subtitles لقد تحدثت مع السير هنرى لقد قال ان هناك مسدس مفقود من مجموعته
    He hablado con algunas personas de marketing que quieren convertirla en una aplicación. Open Subtitles لقد تحدثت لبعض الناس التسويق الذين يريدون تفعل ذلك باعتبارها التطبيق.
    He hablado con ella y todo lo que ella es, es Denise. Open Subtitles لقد تحدثت إليها وكل ما هي عليه ، هو دنيس
    ¡He hablado contigo sobre lo que esos suministros valen en el mercado negro, y luego tu y esa máquina tomaron todo! Open Subtitles لقد تحدثت معك بخصوص اهمية تلك المؤن في السوق السوداء ثم كان لديك الألة التي أخذت كل شئ
    Si le He hablado, señora, es porque pude ver que estaba triste y porque sé que no tiene motivos para estarlo. Open Subtitles لقد تحدثت إليك سيدتي لأنه كان بإمكاني أن أرى كم أنتِ حزينة وأنا أعلم تماماً انعدام مسببات الحزن
    He hablado con la Tía Helen. Insiste en que nos regaló una licuadora. Open Subtitles أوه، لقد تحدثت إلى العمة هيلين هي أصرت أنها أحضرت إلينا
    He hablado con el banco, Puedo conseguir el dinero en cuestión de horas. Open Subtitles لقد تحدثت إلى البنك، بوسعي الحصول على النقود في غضون ساعات
    Recién Hablé con el fbi. Ellos nos apoyarán si lo necesitamos, pero tenemos el control. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع المكتب الفيدرالى وسيدعموننا إذا أحتجنا، لكن ستكون السيطرة لنا
    Hablé con el entrenador y él cree que puedo jugar en la universidad. Open Subtitles اسمعي، لقد تحدثت مع المدرب وقال أنه بإمكاني اللعب في الكلية
    En segundo lugar, el juicio continuará el lunes. Hablé con los médicos. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    Acabo de hablar con un tipo... su informe dice que está muerto. Open Subtitles لقد تحدثت مع احد على التليفون ملفه يقول انه ميت
    Por favor. Ya Hablé con su madre, lo que naturalmente me condujo a usted. Open Subtitles أرجوكي لقد تحدثت للتو مع أمك, و التي قادتني إليكي.
    Ayuda para niños ha hablado con tu asistente social. Open Subtitles إذن لقد تحدثت مساعدة الأطفال مع المسؤول عن ملفك الأجتماعي
    - Hablé con ella 15 minutos. Open Subtitles لقد تحدثت إلى هذه الحمقاء حوالي خمسة عشر دقيقة يا رجل
    Y yo Hablé con su papá La noche que conversamos, y él dice que usted volvió a La casa a la misma hora que usted dice. Open Subtitles لقد تحدثت مع والدك وقد قال أنك عدتى للمنزل فى هذا الوقت ,صحيح
    Ella habló conmigo en la mesa de juego esta noche. Open Subtitles لقد تحدثت معى على طاولة الزهر هذا المساء
    Has hablado con muchos policías, ¿ no, Amy? Open Subtitles لقد تحدثت إلى الكثير من ضباط الشرطة في الآونة الأخيرة، لم تكن لك، ايمي؟
    Hable con los demas y te ofrezco la oportunidad de explicar tus acciones. Open Subtitles لقد تحدثت مع القادة الآخرين. أريد أن أمنحك فرصة لتفسير تصرفاتك
    El sheriff estuvo aquí esta mañana. Hablaste con él durante media hora. Open Subtitles المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة
    Bien, ya hemos hablado con la chica, dónde está el chico? Open Subtitles اليمين. كل الحق، لقد تحدثت إلى فتاة، أين الصبي؟
    He estado hablando de hacer más con menos para más gente. TED لقد تحدثت سابقاً عن الحصول علي الكثير من القليل
    La última vez que estuve en Varsovia me referí a nuestra visión común de una Europa íntegra, libre y en paz. UN لقد تحدثت في المرة الأخيرة التي كنت فيها في وارسو، عن رؤيتنا المتبادلة لأوروبا متكاملة ترفل في حرية وسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus