¿Qué pasa con los hombres y su constante necesidad de tener sexo? | Open Subtitles | ما خطب الرجال و حاجتهم المستمرة في ممارسة الجنس ؟ |
He subido tres kilos desde que llegué aquí. ¿Qué pasa con esto? | Open Subtitles | لقد ازددت 5 باوندات منذُ أن أتيت لهنا, ما خطب ذلك؟ |
¿qué pasa con esa... esa chica china con la que trabajas? | Open Subtitles | ما خطب تلك الفتاة الصينية التي تعمل عندها؟ |
Sí, no sé Qué le pasa a papá debe estar cansado. | Open Subtitles | أجل أنا لا أدري ما خطب والدي إنه بالطبع متعب |
¿Qué le pasa a mi hermana pequeña que se va y deja a su esposa embarazada totalmente sola cuando una zorra imbécil la acosa? | Open Subtitles | ما خطب أختي الصغيرة كيف لها أن تترك زوجتها الحامل لعاهرة مجنونة تتلفظ عليها |
Los primeros sonidos que oye un niño no deberían de ser de un CD. ¿Qué pasa con esta gente? | Open Subtitles | الصوت الأوّل الذي ينبغي أن يسمعه الطفل ليس من قرص موسيقى، ما خطب هؤلاء الناس؟ |
Ahora, alguien puede decirme ¿qué pasa con esta foto? | Open Subtitles | والآن، هل لأحد أن يخبرني ما خطب هذه الصور؟ |
¿Qué pasa con todos esos Caramacs? Tú calla tu hermosa boca y comienza a abrirlos. | Open Subtitles | ما خطب كل هذه الكاميرات ؟ اصمت و ابدأ في فتحهم |
Oye, colín, ¿qué pasa con la cara de boba? | Open Subtitles | يا عودة الخبز ما خطب هذا الوجه الممتلئ بالحكايا |
Entonces, ¿qué pasa con las mantas y la placa caliente y el B O? | Open Subtitles | إذاً ما خطب الغطاء والأطباق ومعطر الحمام |
Bonita entrada. Oye, ¿qué pasa con este traje de mierda, hermano? | Open Subtitles | ـ مدخل رائع ـ مهلاً، ما خطب هذه البدلة اللعينة، يا أخي؟ |
Muchas veces, no sabemos Qué le pasa a alguien con sólo mirarlo. | Open Subtitles | معظمالأوقات, لا يمكننا معرفة ما خطب أحدهم من النظر إليه فحسب |
No dejen que la ropa genial los engañe. Ahora, ¿qué le pasa a la consola? | Open Subtitles | لا تدعا المسنٌنات تخدعكما, ما خطب لوحة التحكم؟ |
No, no, yo no soy el que tiene problemas. ¿Qué le pasa a todo el mundo? | Open Subtitles | كلا، لا، لست الواقع في المشكلة، ما خطب الجميع |
¿Qué le pasa a esa mujer? | Open Subtitles | ما خطب هذه المرأة ؟ |
Oye, ¿qué tiene de malo el uniforme? | Open Subtitles | لن أرتدي ذلك الزي اللعين بعد الآن ما خطب الزي؟ |
Hey chicos, escuchen. En serio ¿Qué sucede con esa casa? | Open Subtitles | أستمعوا يا رفاق، بصدق، ما خطب هذا المنزل؟ |
- ¿Qué pasó con el lugar donde vivía? | Open Subtitles | ما خطب المكان الذي كان يعيش به من قبل؟ |
Hablando de eso, ¿qué hay con las reuniones de hoy si la universidad está a un millón de años? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، ما خطب تلك المقابلات التى نعقدها اليوم ؟ فالكليات مازالت على بعد ما يقرب من المليون سنة من الآن ؟ |
¿Y qué ocurre con ese abogado que te preguntó por mí? | Open Subtitles | لكن ما خطب ذلك المحامي الذي يسأل عنّي؟ |
Pero ahora debo preguntar, ¿qué hay de malo con las mujerzuelas? | Open Subtitles | لكن حالياً يتحتم عليَ السؤال : ما خطب العاهرات؟ |
Gracias. ¿Qué le sucede a tu mamá? | Open Subtitles | دعني أُساعدكَ شكراً، ما خطب والدتكَ؟ |
"Michael, no sé qué les pasa a tus hijas. | Open Subtitles | مايكل لا أعرف ما خطب صديقتك إن صديقتي لا تقول هذه الكلمة أبدا |