"ما عليك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que tienes que
        
    • lo que tengas que
        
    • lo que tiene que
        
    • lo que debes
        
    • lo que necesitas
        
    • lo que tenías
        
    • lo que hay que
        
    • lo que tengo
        
    • lo que vas a
        
    • tienes que hacer
        
    • lo que tienen que
        
    •   
    • sólo hay
        
    • se debe
        
    • y solo hay
        
    lo que tienes que hacer es: poner tu hombro sobre ella y empujar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها
    Todo lo que tienes que hacer es sentarte aquí y hablar acerca de tu vida. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تجلس هنا و تتحدث عن نفسك
    Entonces todo lo que tienes que hacer es cerrar el casino, ¿correcto? Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟
    Así que haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese Open Subtitles لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة
    Todo lo que tiene que hacer es colocar un micrófono en cada habitación. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم
    No, lo que necesitas hacer es irte porque has estado mirándome toda la noche. Open Subtitles لا، ما عليك فعله هو المغادرة، لأنّك كنت تحدّق بي طوال الليل
    Pero con esto, todo lo que tienes que hacer es saltar el cinco. Open Subtitles ولكن مع هذه الشفرة ما عليك سوى أن تقفز الرقم 5
    Todo lo que tienes que hacer es regresar... fingiendo que nunca tuvimos esta conversación. Open Subtitles كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط.
    Ahora, todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. Open Subtitles و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق
    Mira, cuando te asustes, todo lo que tienes que hacer es gritar por ayuda Open Subtitles اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة
    Si quieres ver una mujer con poco calzado, todo lo que tienes que hacer es mirar hacia abajo. Open Subtitles نحن نعيش في الصحراء إذا أردت رؤية مرأة حافية كل ما عليك هو النظر للأسفل
    Ya sabes lo que tienes que decir. Dilo, tío. Es un buen momento. Open Subtitles تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت
    Ahora todo lo que tienes que hacer es ir de aquí hasta allá. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله الآن هو الوصول من هنا إلى هنا
    Así que todo lo que tienes que hacer es llegar hasta allí sin producir sombra y conseguiremos esa llave. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو العبور من هنا إلى هناك بشكل غير مرئي للحصول على المفتاح
    Pero haz lo que tengas que hacer. Morir no es la respuesta. Open Subtitles لكن عليك أن تفعلي ما عليك فعله الموت ليس حلًا
    Siéntate, haz lo que tengas que hacer, llama a quien tengas que llamar, déjate de memeces de agente, y consíguenos una puta oferta. Open Subtitles إجلس , أفعل ما عليك فعله , و إتصل بمن عليك الإتصال به توقف عن جلب الهراء لنا , وإجلب لنا عرض لعين
    Por favor. Mire, puedo soportarlo. Todo lo que tiene que hacer es decirme la verdad. Open Subtitles أرجوك، أنظر، أستطيع تقبل الأمر كل ما عليك فعله هو أن تخبرني الحقيقة
    Lo has estado mirando para encontrar lo que debes encontrar dentro de ti. Open Subtitles لقد كنت تنظر إليه لتجد ما عليك أن تجده داخل نفسك
    Oye, si sabes lo que hacer, 2 min es todo lo que necesitas Open Subtitles إن كنت تعرف ما عليك فعله، فدقيقتان هي كل ما تحتاجه
    Todo lo que tenías que hacer era abordar un metro y estabas en otro mundo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استقلال المترو وبعدها تصبح في عالم آخر
    Todo lo que hay que hacer es probar cualquier tipo de fenómeno paranormal o sobrenatural en condiciones adecuadas de observación. TED كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم.
    Ahora todo lo que tengo que hacer es encontrar un camarero sustituto. Open Subtitles الآن كل ما عليك فعله هو أن أجد نادل بديل
    lo que tienes que hacer es empezar a centrarte en lo que vas a estudiar. Open Subtitles ما عليك القيام به هو البدء في التركيز على ما أنتِ بصدد دراسته.
    Y si quieren la información, para cerrar este círculo de comprensión, todo lo que tienen que hacer es leer estos párrafos. TED و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات.
    - Yo me haré cargo de todo. solamente tienes que aparecer. Open Subtitles سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك
    ·Muchas preguntas tienen categorías de respuesta precodificadas y sólo hay que marcar las casillas correspondientes. UN 61 :: هناك أسئلة كثيرة حددت لها مسبقا فئات اجابة وكل ما عليك هو وضع علامات في المربعات المناسبة.
    Las matemáticas dicen que lo que se debe hacer con el primer 37 % de las citas, es rechazarlas todas, como potencial serio de matrimonio. TED إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل.
    Hay un papel específico que desempeñar según el sexo, la edad, el estatus social, y solo hay que interpretar ese papel para ser valorado y amado por toda la comunidad. TED لديك جزء محدد لتلعبه طبقاً لجنسك، ولفئتك العمرية وحالتك الإجتماعية وكل ما عليك هو القيام بدورك ليتم تقديرك وحبك من قبل المُجتمع ككل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus