"مختل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • psicópata
        
    • loco
        
    • sociópata
        
    • enfermo
        
    • demente
        
    • trastornado
        
    • Un bicho raro
        
    • tipo
        
    • jodido
        
    • lunático
        
    • chiflado
        
    • desquiciado
        
    • disfuncional
        
    • era defectuoso
        
    • desequilibrada
        
    Si el pulgar es de alguien más este secuestrador es un psicópata calculador. Open Subtitles إذا كان إبهام شخص آخر إذن هذا المختطف مختل عقلياً حذر
    ¡Esta noche vas a morir! ¡Por Dios, eres un completo psicópata! No interrumpas, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا أراقبك يا عاهرة , أنت ستموتين الليلة باللهي عليك أنت مختل عقلي
    Que tal estar aquí con un loco que come personas por hobby... y aparece muerto mientras está en nuestra custodia. Open Subtitles ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية و قد مات الرجل و هو تحت حمايتنا
    Bueno, de seguro tiene cabos sueltos pero no creo que sea un loco demente. Open Subtitles حسنا, فعله غريب ولكني لا أعتقد أننا نتعامل مع مختل عقلي
    ¡Estoy en el coche con un sociópata! Open Subtitles ‫أنا في السيارة ‫مع مختل عقليا. ‫نحن لسنا آمنون.
    UN NIÑO enfermo ME DICE QUE NO ES SEGURO PORQUE LA GENTE ME PERSIGUEN. Open Subtitles و طفل مختل أخبرني بأنه ليس أمن لأن هناك من يريد أذيتي
    Su vida es en peligro otra vez por un sociópata, asesino en serie trastornado que está... que está moviendo los hijos desde dentro de una cárcel, y vosotros dos estais comparando el tamaño de vuestros pe... Open Subtitles حياتها في خطر مره اخرى من قاتل متسلسل مختل من يطلق النار من داخل السجن
    Tommy, no es respeto cuando tus empleados creen que eres un psicópata. Open Subtitles لا يمت للاحترام بصلة عندما يعتقد عمالك أنك مختل عقلياً
    Bueno, para ser justos, el tío es un psicópata que maquina bien. Open Subtitles حسناً, حتى اكون منصفاً فأن الرجل ماكر و مختل عقلياً
    y realmente espero que fueras tú y no algún psicópata acosador europeo. Open Subtitles وآمل حقاً أن يكون أنت وليس ملاحق أروبي مختل عقلياً
    ¿La mandamos a Binghamton, para que hagan experimentos con ella y la conviertan en una psicópata, como Marcus Ayers? Open Subtitles لقد اتينا بها الى بينغامتون لتدعهم يجرون التجارب عليها وتحويلها الى مختل عقليا مثل ماركوس ايرز؟
    ¿Por qué tenemos que morir ya que nuestra hermana es demasiado débil para derrotar a nuestro psicópata de hermano? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن يموت لأن الشقيقة ل ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا من أخ؟
    Estás loco, señor. Deberían encerrarte en un manicomio. Open Subtitles أنت مختل يا عزيزى و من المفترض أن تُحتجز
    Si ahora mismo entrara un loco en casa y me disparara Al ni se enteraría. Open Subtitles لو دخل مختل عقلياً المنزل الأن وأرداني قتيلة
    Un loco, quizás sintiendo profundo desprecio por sí mismo y posiblemente atrasado en su alquiler finalmente estalló. Open Subtitles بطريقة ما، شخص مجنون مختل وربما مملوءا بكراهية نفسه وربما بضعة أشهر وراء ايجار منزله قد أتى أخيرا
    No veo evidencia que sea un sociópata. Open Subtitles لا ، أظنه مختل لا أرى دليل على الاضطراب الشخصي فيه
    Me atacó un enfermo mental, perdí el caso y no tengo trabajo. Open Subtitles أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية وفقدتُ وظيفتى
    Podría tratarse de un demente... un verdadero asesino loco. Open Subtitles ربّما نكون بصدد التعامل مع شخص مختل مولع بالقتل
    No sé si eres tonto, pero definitivamente estás trastornado. Open Subtitles ،لا أعلم إن كنت غبياً .لكنك بالتأكدِ مختل
    - Además, era Un bicho raro. Open Subtitles -بالتأكيد إنه مختل .
    ¿Qué tipo de psicópata construye una trampa que no puedas abrir? Open Subtitles أي مختل هذا الذي يبني فخاً لا يمكنك فتحه؟
    Me parece que eres un retardado jodido. Open Subtitles انت مجرد مختل محني الظهر بالنسبة لي
    - ¡Loco lunático! - ¿"loco lunático"? Open Subtitles ايها المختل المجنون مختل ومجنون هذا اسهاب 543 00:
    ¿Que estoy chiflado? ¿Una pinta con menos grados de lo normal? Open Subtitles مثل ان اكون مختل عقلياً على بعد خطوات قليلة من الجنون ؟
    O está desquiciado, o piensa que puede acabar esto aquí mismo. Open Subtitles هو إما مختل, أو يعتقد أنه يستطيع إنهاء الأمر الآن.
    Compartimos la visión del Secretario General al respecto, y respaldamos sus propuestas para corregir el sistema de gestión de los recursos humanos, que él ha calificado de disfuncional. UN ونحن نشارك الأمين العام رؤيته في ذلك، ونؤيد اقتراحاته لإصلاح النظام الإداري للموارد البشرية، والذي وصفه بأنه مختل.
    Sin embargo, se expresó también la opinión de que el sistema existente era defectuoso en importantes respectos. UN غير أنه أبدي أيضاً رأي مفاده أن النظام القائم حالياً مختل في جوانب هامة.
    Después de un comienzo preocupante por su lentitud y por una composición étnica claramente desequilibrada, el programa está en marcha satisfactoriamente. UN وبعد بداية بطيئة أثارت القلق وبعد تشكيل عرقي مختل التوازن إلى حد بعيد، يجري الآن تنفيذ البرنامج بشكل مرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus