También es importante la estructura, o sea el tipo de sistema bancario existente. | UN | وأضاف أن الهيكل أو نوع النظام المصرفي القائم مهمّ هو أيضا. |
Mira, si hay algo más que tenga que saber y es importante... | Open Subtitles | إسمعي ، هناك شيء آخر يجب أن أعرفه وهو مهمّ |
Y es importante para ella ser la perfecta anfitriona, la esposa perfecta. | Open Subtitles | وإنهُ مهمّ بالنسبة لها بأن تكون مُضيفة مثاليّة, الزوجة المثاليـة |
El problema es que, eso ya no importa porque no sé qué hacer. | Open Subtitles | المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل |
Porque no quieren que tenga éxito. Quieren detenerme. No quieren que regrese porque soy importante. | Open Subtitles | لأنّه لا يريدني أن أنجح، يريد ردعي، لا يريدني أن أعود لأنّني مهمّ |
Sabes lo importante que es deshacerse de él para lo que intentamos conseguir. | Open Subtitles | تعلم كم هو مهمّ التخلّص منه بالنسبة إلى ما نحاول تحقيقة |
Hey, Stefan, soy yo. No sé dónde estás, pero llámame. Es importante. | Open Subtitles | لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ |
La soberanía del espacio aéreo es importante y se debe respetar. | UN | إذْ إن السيادة على الفضاء الجوي أمر مهمّ يجب احترامه. |
El gran Duque representa a la Nación ejerciendo una parte importante de los atributos de la soberanía. | UN | ويُمثِّل الدوق الأكبر الدولة في ممارسة جزء مهمّ من اختصاصات السيادة. |
La innovación era importante, pues determinaba la competitividad, la productividad y el bienestar social. | UN | فالابتكار مهمّ لأنه يحدّد التنافسية والإنتاجية والرفاه الاجتماعي. |
Esto es muy importante. No pueden hacer algo como esperar mientras los otros se pelean y luego abalanzarse en el último minuto. | TED | وهو أمر مهمّ فعلا، إذ ليس بامكانك الانتظار الآخرين بينما يتصارعون ثمّ تحرّك إبهامك في آخر لحظة. |
Pero los productores de ese programa hicieron algo realmente importante. | TED | لكن منتج ذلك البرنامج فعل شيئا جدّ مهمّ. |
Pero no es importante. | Open Subtitles | أردت أن أترك له رسالة هذا المساء. لا شيء مهمّ. |
Julián sacó el papel de Benjamín Franklin, un papel muy importante. | Open Subtitles | سيؤدي جوليان جزء لبنيامين فرانكلين , دور مهمّ جدًّا |
Si. Sé que debe ser importante para ti porque te pusiste a chillar como un mono | Open Subtitles | أعرف أنّه مهمّ جداً لك عندما تبدئين بالتكلّم كالقرود. |
Lo hiciste porque, por alguna razón, él es importante para ti. | Open Subtitles | فعلتَ ذلك لأنّه، ولسبب ما، هو مهمّ بالمسبة لك |
Te dije que tenía que decirte algo muy importante y quería hacerlo en persona, pero no estarás en casa por otra semana más y no puedo esperar. | Open Subtitles | أخبرتك أن لديّ شئ مهمّ جداً لأخبرك به وأريد أن أقوله لك أمامك ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع |
Bueno, eso le importa a los niños, y les ayuda a seguir. | TED | هذا الأمر مهمّ للأطفال، يساعدهم على القيام بأفضل. |
De dónde hayas venido, cómo hayas llegado aquí, no importa. | Open Subtitles | من أنّى أتيتَ، و كيفما وصلتَ إلى هنا، غيرُ مهمّ. |
Mira, no importa. Es amor de verdad. | Open Subtitles | اسمع، غير مهمّ فهذا حبّ حقيقيّ |
La salud es un gran y urgente problema, porque si no estás vivo, entonces todas las otras cosas serían de poca importancia. | TED | الامتداد الصحّي هو أمرٌ مهمّ وملحّ لإنّك عندما لا تكون على قيد الحياة تصبح بقية الأشياء ذو فائدة أقلّ |