"موقع الأمم المتحدة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sitio web de las Naciones Unidas
        
    • el sitio de las Naciones Unidas en
        
    • sitio de las Naciones Unidas en la
        
    • del sitio de las Naciones Unidas en
        
    • sitios de las Naciones Unidas en
        
    • sitios web de las Naciones Unidas
        
    • el sitio en la
        
    • consultar
        
    • página web de las Naciones Unidas
        
    • sitio de la
        
    • espacio de las Naciones Unidas en
        
    Actualmente, todos los interesados directos tienen acceso al sitio web de las Naciones Unidas donde figura dicha lista. UN ويمكـن حاليا لجميع الجهات المعنيـة الاطلاع على موقع الأمم المتحدة على الإنترنـت الذي يتضمـن القائمــة.
    Los programas diarios se pueden escuchar en el sitio web de las Naciones Unidas. UN ويمكن الاستماع إلى البرامج اليومية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Este es el octavo informe sobre el sitio web de las Naciones Unidas presentado al Comité de Información. UN والتقرير هو الثامن الذي يقدَّم إلى لجنة الإعلام عن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    El Diario se publica en el sitio de las Naciones Unidas en Internet en formato PDF, con enlaces activos a los documentos del ODS. UN تنشر اليومية على موقع الأمم المتحدة على الانترنت في شكل صورة للقراءة فقط مع وصلات مباشرة تربطها بنظام الوثائق الرسمية.
    Los asuntos relacionados con la interpretación a distancia y la publicación de material en el sitio de las Naciones Unidas en la Red se tratan en informes separados. UN وترد في تقارير منفصلة المسائل المتصلة بالترجمة الشفوية من بُعد ونشر المواد على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنِت.
    Se trata de uno de los lugares más visitados del sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN وهو واحد من أكثر الأجزاء التي تتم زيارتها بكثافة في موقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    Los programas diarios se pueden escuchar en el sitio web de las Naciones Unidas. UN ويمكن الاستماع إلى البرامج اليومية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Publicación de 50.000 páginas de archivos de mantenimiento de la paz en el sitio web de las Naciones Unidas para consulta pública UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لأغراض الاطلاع عليها
    :: Publicación de 50.000 páginas de archivos de mantenimiento de la paz en el sitio web de las Naciones Unidas para consulta pública UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور عليها
    Publicación de 50.000 páginas de archivos de mantenimiento de la paz en el sitio web de las Naciones Unidas para consulta pública UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    Publicación de 50.000 páginas de archivos de mantenimiento de la paz en el sitio web de las Naciones Unidas para consulta pública UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور عليها
    :: Publicación de 50.000 páginas de archivos de mantenimiento de la paz en el sitio web de las Naciones Unidas para consulta pública UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لإطلاع الجمهور عليها
    el sitio de las Naciones Unidas en la Web cuenta con una importante proyección exterior, con 260 millones de accesos al año. UN ويقدم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت خدمات على نطاق واسع جدا، ويزيد عدد مستعمليه على 260 مليون شخص في العام.
    También acogemos con beneplácito el compromiso del Secretario General de hacer realidad el objetivo del multilingüismo en el sitio de las Naciones Unidas en la Web. UN ونرحب بالتزام الأمين العام بتحقيق هدف تعدد اللغات على موقع الأمم المتحدة على الشبكة الدولية للمعلومات.
    Los observadores de los gobiernos advirtieron que en el sitio de las Naciones Unidas en Internet no debía publicarse más información que los documentos intergubernamentales. UN فحذر المراقبون عن الحكومات من نشر معلومات غير تلك الموجودة في الورقات الحكومية الدولية على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Disponibilidad de la documentación en los seis idiomas oficiales en el sitio de las Naciones Unidas en la Web UN توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    En el sitio de las Naciones Unidas en la Red figurarán secciones del libro; UN وستكون بعض أجزائه متاحة في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛
    Se racionalizará la estructura del sitio de las Naciones Unidas en la Web para hacerlo más flexible y fácil de usar. UN وسيجري ترشيد هيكل موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية لجعله أيسر استعمالا وأكثر مرونة.
    2. Número de fotografías bajadas de los sitios de las Naciones Unidas en la Web UN عدد الصور المسحوبة من موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    Porcentaje de visitas a los sitios web de las Naciones Unidas, por idioma, en 2010 UN النسبة المئوية لعدد الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت حسب اللغة، 2010
    Reafirmando la necesidad de alcanzar la plena igualdad entre los seis idiomas oficiales en el sitio en la Web de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت،
    Mencionó que dicho Boletín ya se podía consultar en el sitio en la Web de las Naciones Unidas y que la segunda revisión del Boletín estaría disponible en fecha próxima. UN وذكر أن نشرة المصطلحات متاحة حاليا على موقع الأمم المتحدة على شبكة ويب وأن التنقيح الثاني للنشرة سيتاح قريبا.
    Entre los logros de las Naciones Unidas en este ámbito figuran la inclusión en la página web de las Naciones Unidas de otras páginas sobre derecho internacional. UN وتشمل إنجازات اﻷمم المتحدة في هذ الميدان أيضا إضافة مواقع خاصة بالقانون الدولي إلى موقع الأمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
    Se podría dar gran circulación a un informe de dicha índole si se incluyera en el sitio de la Web de las Naciones Unidas. UN ويمكن تعميم مثل هذا التقرير على نطاق واسع إذا ما تم إدراجه في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة.
    El espacio de las Naciones Unidas en la Web registra de 700.000 a 800.000 consultas por semana y se está ampliando la gama de material disponible. UN ويسجل موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة اﻵن عددا يتراوح ما بين ٠٠٠ ٧٠٠ و ٠٠٠ ٨٠٠ اتصال في اﻷسبوع، ويجري توسيع نطاق المواد المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus