1995 Delegada Adjunta de China en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague | UN | ١٩٩٥ نائبة مندوب في وفد الصين لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن. |
La Directora Ejecutiva Adjunta confirmó que se estaban adoptando medidas para reforzar las directrices. | UN | وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز المبادئ التوجيهية. |
La Directora Ejecutiva Adjunta confirmó que se estaban adoptando medidas para reforzar las directrices. | UN | وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أنه تم اتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز المبادئ التوجيهية. |
Actual vicepresidenta del Consejo Libanés de mujeres. | UN | حاليا نائبة رئيسة المجلس اللبناني للمرأة. |
Andrea Arz de Falco, Director Adjunto de la Oficina Federal de Salud Pública de Suiza | UN | أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا |
De hecho tengo una historia que me gustaría comentar con la vice. | Open Subtitles | في الحقيقة لدي قصّة والتي احتاج نائبة الرئيس لمناقشتها معها |
1999, 2000 Representante Adjunta, períodos de sesiones de la Asamblea General, Sexta Comisión. | UN | 1999 و 2000 نائبة الممثل لدى اللجنة السادسة بدورتي الجمعية العامة. |
Sra. Mei Luo, Directora Adjunta, Departamento de Normas Profesionales, Instituto de Contadores Públicos de China | UN | السيدة مي لوو، نائبة مدير شعبة المعايير المهنية، المعهد الصيني للمحاسبين العموميين المعتمدين |
Este compromiso fue reforzado por la Secretaria General Adjunta Tauscher cuando habló ante la reunión anual en Ginebra. | UN | وقد أعادت نائبة الوزير توشير تعزيز هذا الالتزام عندما تكلمت أمام الاجتماع السنوي في جنيف. |
Sra. Yamina Djacta, Directora Adjunta, Nueva York | UN | السيدة يمينة جاكتا، نائبة المدير، نيويورك |
Sra. Goitsemang Morekisi, Secretaria Permanente Adjunta, Ministerio de Transporte y Comunicaciones, Botswana | UN | السيدة غويتسيمانغ موريكيسي، نائبة الأمين الدائم، وزارة النقل والاتصالات، بوتسوانا |
En 1993, la nombraron Secretaria Adjunta del Departamento del Primer Ministro y del Consejo de Ministros, cargo que desempeñó hasta 1997. | UN | وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997. |
La Sra. Lucy Webster, de la misma Oficina, se desempeñó como Secretaria Adjunta. | UN | وعملت السيدة لوسي وبستر، وهي من المكتب نفسه، نائبة لﻷمين. |
Designada miembro de la Junta de Adopción de Niños, 1972, más tarde, Presidenta Adjunta durante varios años | UN | عينت عضوا في مجلس التبني في غيانا في عام ١٩٧٢، وأصبحت فيما بعد نائبة الرئيس لعدة سنوات |
El Grupo de Trabajo Técnico también se reunió periódicamente e interactuó con funcionarios de la Comisión Electoral Independiente bajo la presidencia de la Representante Especial Adjunta. | UN | واجتمعت فرقة العمل التقنية أيضا بانتظام وتفاعلت مع مسؤولي اللجنة الانتخابية المستقلة برئاسة نائبة الممثل الخاص. |
La Sra. Agnes Marcaillou, del mismo Centro, fue la Secretaria Adjunta. | UN | وقامت اﻵنسة أغنس مركايو، من المركز نفسه، بدور نائبة أمين الفريق. |
La Directora Ejecutiva Adjunta estuvo de acuerdo en que se necesitaba mayor trabajo en esas esferas. | UN | ووافقت نائبة المدير التنفيذي على أن هذه هي المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل. |
Como declaró en el período extraordinario de sesiones Su Excelencia la vicepresidenta de Gambia, | UN | وأذكر في هذه المناسبة قول فخامة نائبة رئيس غامبيا خلال الدورة الاستثنائية |
Representante Permanente Adjunto de Panamá ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | نائبة الممثل الدائم لبنما لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
¿Tenemos alguna información de dónde se encuentra la vice presidenta Sally Langston? | Open Subtitles | هل لدينا أي معلومات عن مكان نائبة الرئيس سالي لانغستون؟ |
Elegido vicepresidente del cuarto y quinto período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la mujer | UN | انتخبت نائبة لرئيسة الدورتــين الرابعة والخامسة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
subdirectora General del Departamento de Asuntos Internacionales, Federación Panchina de mujeres (ACFW) | UN | نائبة المدير العام، إدارة الشؤون الدولية، الاتحاد النسائي لعموم الصين |
De ellas, 131 pertenecen a minorías étnicas, lo que equivale al 30,6% del número total de diputadas de minorías nacionales. | UN | وهناك ١٣١ نائبة منهن من أقليات عرقية، ويشكلن ٣٠,٦ في المائة من مجموع عدد نواب اﻷقليات الوطنية. |
Una segunda Junta Directiva, en el mismo año 2002, también incluyó a una mujer diputada en la Tercera Vice-Presidencia. | UN | وتضم هيئة إدارية ثانية، في سنة 2002، نائبة واحدة وكانت هناك نائبة واحدة في الفترة الثالثة. |
Durante su vicepresidencia de la CIM se iniciaron las consultas y las reuniones de expertos para redactar un anteproyecto de Convención para erradicar la violencia contra la mujer | UN | أثناء توليها لمنصب نائبة رئيسة لجنة البلدان اﻷمريكية للمرأة، بدأت في إجراء مشاورات واجتماعات الخبراء من أجل صياغة مشروع لاتفاقية مكافحة العنف ضد المرأة. |
Excma. Sra. Makbule Ceco, Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Laborales y Sociales de Albania | UN | سعادة السيدة مقبولة سيكو، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة العمل والشؤون الاجتماعية في ألبانيا |
El diablo, Malebolgia, ha mandado un teniente para reclutar hombres que transformarán el mundo en escenario de muerte a cambio de riqueza y poder. | Open Subtitles | سيد الظلام شيطان الماليبولجا ارسل نائبة الى الارض لتجنيد الرجال وتحويل العالم الى مكان الموت فى تنافس على الثروة والقوة |
Incluso, en algunos ministerios la mujer ha alcanzado el rango de viceministro. | UN | وقد بلغت المرأة مرتبة نائبة الوزير في بعض مصالح الحكومة. |
Debes entender que la Casa Blanca... ve lo tóxica que es la Veep después de los últimos números. | Open Subtitles | تَحتاجُين لمعْرِفة أن البيت الأبيض يتفهم فقط كيف تبدو نائبة الرئيس سامة بعد هذه الأعدادِ الأخيرةِ. |