Preparación de documentación e informes de antecedentes para los grupos especiales de expertos. | UN | وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية والتقارير التي تقدم الى أفرقة الخبراء المخصصة. |
HUMANITARIAS SITUACIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES ESPECIALES | UN | مسائــل حقــوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
Prepara memorandos e informes administrativos para presentarlos a la Sede y otra correspondencia conexa. | UN | يعد المذكرات والتقارير الادارية لعرضها على المقر وغيرها من المراسلات ذات الصلة. |
Elimina el seguimiento manual de los informes provisionales y finales que deben presentar los becarios. | UN | يلغي التعقب اليدوي لتقارير التقدم المرحلية والتقارير الختامية التي يتعين أن يقدمها الزميل. |
los informes completos están disponibles como documentos de antecedentes en un solo idioma oficial. | UN | والتقارير ذاتها متاحة بوصفها ورقات معلومات أساسية صادرة بلغة رسمية واحدة فقط. |
En un anexo se enumerarán los instrumentos internacionales, resoluciones, documentos de conferencias internacionales y estudios e informes atinentes al tema. | UN | ثم يرد مرفق يتضمن قائمة بمجموعة الصكوك الدولية وقرارات ووثائق المؤتمرات الدولية والدراسات والتقارير ذات الصلة بالموضوع. |
Reúne datos y prepara estudios e informes sobre cuestiones vinculadas al comercio internacional y entre los países africanos; | UN | جمع البيانات وإعداد الدراسات والتقارير التي تتناول القضايا المتصلة بالتجارة بين البلدان اﻷفريقية والتجارة الدولية؛ |
e informes DE RELATORES Y REPRESENTANTES | UN | اﻹنسـان والتقارير المقدمـة مــن المقررين |
Fuente: Estadísticas nacionales e informes económicos nacionales. | UN | المصدر: اﻹحصاءات الوطنية والتقارير الاقتصادية الوطنية. |
iii) informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados Congo | UN | `3 ' التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع الموحدة، الكونغو |
iii) informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados Congo | UN | `3 ' التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع الموحدة، الكونغو |
e informes de relatores y representantes especiales | UN | والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين |
informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados del Congo | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس للكونغو |
e informes de relatores y representantes especiales | UN | والتقارير المقدمــة من المقررين والممثلين الخاصين |
Además, las conclusiones y los informes finales podrán ser examinados por otros foros interesados. | UN | وستكون الاستنتاجات والتقارير النهائية متاحة أيضا للمنتديات اﻷخرى المعنية لكي تنظر فيها. |
Este procedimiento se aplica tanto a los informes iniciales como a los periódicos. | UN | وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء. |
Este procedimiento se aplica tanto a los informes iniciales como a los periódicos. | UN | وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء. |
Este procedimiento se aplica tanto a los informes iniciales como a los periódicos. | UN | وينطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية والتقارير الدورية على حد سواء. |
Las denuncias y los informes sobre matrimonios forzados, incluidos de niñas, no han disminuido. | UN | ولم تنخفض الشكاوى والتقارير عن الزيجات القسرية، بما في ذلك صغار الفتيات. |
- Muchos otros artículos, informes y reseñas en publicaciones, revistas y periódicos yugoslavos y extranjeros. | UN | وغير ذلك من عديد المقالات والتقارير والاستعراضات في مطبوعات ومجلات وصحف يوغوسلافية وأجنبية. |
Sin embargo, tal vez esto no sea posible en el caso de las comunicaciones de las Partes y de informes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | إلا أن هذا قد لا يكون ممكنا في حالة البلاغات المقدمة من اﻷطراف والتقارير الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Programa: Contabilidad y presentación de informes financieros 56a | UN | البرنامج: المحاسبة المالية والتقارير المالية |
:: Opinión positiva de los órganos legislativos acerca del asesoramiento y la presentación de informes. | UN | :: الحصول على استجابات رسمية إيجابية من الهيئات التشريعية فيما يتعلق بالمشورة والتقارير. |
Ellos formulan apreciaciones que es conveniente resaltar y que coinciden con la situación que describe el presente informe. | UN | وتتضمن هذه الدراسات والتقارير تقييمات تستحق اﻹبراز وهي مطابقة لوصف الحالة الوارد في هذا التقرير. |
Sólo se proporcionaron mapas de la actividad delictiva e información estadística a la policía de Chipre | UN | أنجزت بيانات توزع الجرائم والتقارير الإحصائية مع الشرطة القبرصية فقط |
Misiones llevadas a cabo por el Consejo de Seguridad y sus informes | UN | عاشرا - البعثات التي أوفدها مجلس الأمن والتقارير التي قدمتها |