"أتعلمين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu sais
        
    • Vous savez
        
    • Sais-tu
        
    • Savez-vous
        
    • sais quoi
        
    • tu vois
        
    • je
        
    • j'
        
    • Tu savais
        
    • savez quoi
        
    Tu sais, Jordan dit que si Maddie m'attaque dans le débat de demain, je devrais faire machine arrière pour ne pas passer pour un tyran. Open Subtitles أتعلمين أن جوردان يقول أنه إن هاجمتني مادي في مناظرة الغد، فيجب عليّ أن أتراجع حتى لا أبدو كالمستأسد عليها
    Tu sais, j'ai toujours cru que ce serait bon pour elle d'avoir une religion. Open Subtitles أتعلمين, ظننت دائماً انه من الجيد لها أن تكون لها ديانة
    En fait, Tu sais, je n'ai pas si faim que ça. Open Subtitles بالواقع، أتعلمين شيئاً؟ إنني لست جائعاً بحق لهذا الحد.
    je me suis engagé pour cette femme. Vous savez à quel point c'est mauvais ? Open Subtitles . ذهبت للمستحيل لأجل هذه المرأة أتعلمين كيف يبدو هذا شيئاً ؟
    Tu sais comment je sais que ça va aller pour toi? Open Subtitles أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟
    Tu sais, si tu le hais tant que ça, on pourrait échanger nos téléphones. Open Subtitles أتعلمين أذا كنتِ تكرهين هاتفك جداً , نستطيع أن نتبادل الهواتف
    Tu sais, il y a pas mal de bons trucs dans cette nouvelle politique d'entreprise. Open Subtitles أتعلمين , هنالك حقاً الكثير من الاشياء الجيده في سياسة الشركة الجديدة
    Tu sais que j'ai essayé de te dire quelque chose pendant un moment, mais tu étais trop occupée ? Open Subtitles أتعلمين كم كنت أود التحدث إليك لأخبرك بأمر ما منذ فتره، ولكنكِ كنت مشغولة جداً؟
    Tu sais quoi, à ce point je pense qu'ils le veulent plus que nous. Open Subtitles أتعلمين ماذا , في هذه المرحلة أعتقد بأنهم يريدونه أكثر منَّا
    Tu sais,une chambre d'hôtel dans les anneés 1840 coûte à peu près 25 cents Open Subtitles أتعلمين بأن إيجار غرفة في حقبة الـ1840 يكلفكِ 25 سنتاً فقط.
    Tu sais, c'est étrange d'être tous ensemble dans un seul endroit. Open Subtitles أتعلمين, من الغريب أنْ نكون جميعاً في مكانٍ واحد
    Tu sais combien de poubelles de police j'ai dû fouiller pour les trouver ? Open Subtitles أتعلمين كم قمامة شرطة بحثت فيها حتى أحصل على ذلك ؟
    Tu sais ce que je me demandais ce matin ? Open Subtitles أتعلمين ماذا كان يدور في عقلي هذا الصباح؟
    Cette merde vient de devenir légale. Tu sais qui c'est ? Open Subtitles العتاب تحول للتوّ إلى إطراء أتعلمين من تكون تلك؟
    Tu sais quoi, je t'en veux de me demander ça. Open Subtitles أتعلمين أمراً؟ إنني غاضبة منكِ لسؤالكِ عن ذلك
    Vous savez, il ressemble de plus en plus à son père. Open Subtitles أتعلمين هو يبدو كوالده أكثر وأكثر يوما بعد يوم
    Vous savez combien d'argent on a gaspillé dans ce truc ? Open Subtitles أتعلمين كم من النقود أنفقناها على هذا الشيء ؟
    Vous savez, pour une fausse petite amie, vous ressemblez atrocement à une vraie petite amie. Open Subtitles سوف احتاج بعض الملابس الجديده أتعلمين, بالنسبه لصديقة مزيفه تبدين كصديقة حقيقه
    Sais-tu qu'avant, on coupait les ailes et on les jetait ? Open Subtitles لقد كنا نقطع أجنحة الدجاج ونرميها بعيداً أتعلمين بذلك؟
    Mais Savez-vous qu'il y a quelqu'un d'autre ici qui s'est battu à vos côtés ? Open Subtitles لكن أتعلمين أنّه ثمّة شخص آخر هنا قاتل معكِ جنبا الى جنب
    Tu sais, elle devait penser que j'aurais son message plus tôt et que j'enverrai quelqu'un pour la sauver, tu vois ? Open Subtitles أتعلمين, لابد أنها اعتقدت أنني سأستمع لرسالتها في وقت أقرب وسأرسل أحدهم لإنقاذها, أتعلمين؟
    Tu savais qu'il y avait des nanoparticules dans les crèmes solaires qui restent dans le foie des gens ? Open Subtitles أتعلمين أن هناك جزيئات مجهرية في العديد من واقيات الشمس والتي تعلق في كبد الإنسان؟
    Beaucoup de gens m'ont dit ça, et Vous savez quoi ? Open Subtitles أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus