"أدلى ممثلا" - Traduction Arabe en Français

    • les représentants de
        
    • les représentants du
        
    • des déclarations sont faites par les représentants
        
    • les représentants d
        
    • les représentants des
        
    • les observateurs
        
    • déclarations ont été faites par les représentants
        
    les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et du Mexique expliquent leur vote sur les amendements. UN أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والمكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت على التعديلات.
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la France et de l'Espagne, ainsi que par le Président en sa qualité de représentant du Brésil. UN وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل.
    Avant l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la République islamique d'Iran et de la Roumanie. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية ورومانيا ببيانين.
    les représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا المملكة المتحدة والأرجنتين ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni et des Etats-Unis. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانين.
    les représentants d'Israël et d'Arabie saoudite exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا إسرائيل والمملكة العربية السعودية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants de la Turquie et de Chypre exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين على سبيل ممارسة حق الرد.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis. UN أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيانين.
    les représentants de la République islamique d'Iran et du Pakistan expliquent son vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وباكستان ببيانين.
    les représentants de la France et du Canada expliquent leur vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا فرنسا وكندا ببيانين.
    les représentants de Cuba et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا كوبا وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    les représentants de l'Uruguay et de la République islamique d'Iran interviennent sur une motion d'ordre. UN وفي إطار نقطة نظام، أدلى ممثلا أوروغواي وجمهورية إيران الإسلامية ببيان.
    Des déclarations ont aussi été faites par les représentants de l'Organisation maritime internationale (OMI) et de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). UN كما أدلى ممثلا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي ببيانين.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de la France et de la Colombie, concernant, respectivement, les corrections apportées aux textes français et espagnol du projet de résolution. UN كما أدلى ممثلا فرنسا وكولومبيا ببيانين بخصوص تصويبات كل من النص الفرنسي والإسباني لمشروع القرار، على التوالي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de la France et du Mexique, concernant respectivement les corrections apportées aux textes français et espagnol du projet de résolution. UN كما أدلى ممثلا فرنسا والمكسيك ببيانين بخصوص تصويبات كل من النص الفرنسي والإسباني لمشروع القرار، على التوالي.
    Après le vote, les représentants de l'Ouganda et du Japon font des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا أوغندا واليابان ببيانين.
    les représentants du Yémen et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée expliquent leur vote. UN أدلى ممثلا اليمن وبابوا غينيا الجديدة ببيانين تعليلا للتصويت.
    Avant le vote, les représentants du Brésil et de Djibouti ont fait des déclarations. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا البرازيل وجيبوتي ببيانين.
    les représentants d'Israël et du Liban expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا كل من إسرائيل ولبنان ببيان تعليلاً للتصويت.
    Après l'adoption du projet, les représentants des États-Unis et de Maurice font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا كل من الولايات المتحدة الأمريكية وموريشيوس ببيان.
    les observateurs du Saint-Siège et de la Suisse font des déclarations. UN كما أدلى ممثلا الكرسي الرسولي وسويسرا ببيانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus