"أيها" - Traduction Arabe en Français

    • Espèce
        
    • vous
        
    • mon
        
    • Fils
        
    • Sale
        
    • Monsieur
        
    • homme
        
    • petit
        
    •   
    • bande
        
    • es
        
    • gars
        
    • de
        
    • chers
        
    • Mesdames
        
    Mais tu devras d'abord me tuer. Allez, Espèce de lâche. Open Subtitles ولكن يجب أن تقتلني أولاً هيا أيها الجبان
    Hey, Espèce d'arnaqueur, tu me dois 50 balles pour le golf. Open Subtitles أيها المتهرب,أنت تدين لي بـ 50 دولارا للعب الغولف
    Pour terminer, je tiens à vous exprimer, Monsieur le Président, la vive reconnaissance de la délégation finlandaise pour les efforts inlassables que vous avez déployés. UN وفي الختام، أود أن أعرب، نيابة عن وفدي، عن خالص تقديرنا لكم، أيها السيد الرئيس، لما تبذلونه من جهود حثيثة.
    Fermier, comment aimes-tu mes poulets fermier, comment aimes-tu mon coq? Open Subtitles أيها المزارع، أأعجبك دجاجي أيها المزارع، أأعجبك ديكي
    Tu sais, j'aurai très bien pu saisir ce puits, Espèce de Fils de pute. Open Subtitles تعلم أنه كان بوسعي الاستيلاء على بئر الماء هذا أيها الوغد
    vous êtes pour les Soviets à Prague, Sale nazi ? Open Subtitles هل ترشد السوفياتيين في براغ كذلك، أيها النازي؟
    Espèce de vilain vieillard pathétique. Regarde ce que tu as fait. Open Subtitles انظر ماذا فعلت أيها العجوز الحزين الذي تدعوا للشفقة
    Espèce de Sale menteur, tu n'étais même pas là ! Open Subtitles أيها الوغد الكاذب، أنت لم تكن موجود حتى.
    Nous sommes éternellement reconnaissants à vous tous, membres de cette Assemblée. UN وسنظل مدينين لكم بالفضل إلى الأبد أيها الزملاء الأعضاء.
    Grâce à vous, États Membres de l'ONU, le Libéria est de retour. UN وبفضلكم، أيها الزملاء الأعضاء في الأمم المتحدة، عادت ليبريا من جديد.
    Enfin, chers collègues, je m'en remets à vous. UN وأخيرا، أيها الزملاء، أقول إنني الآن رهن إشارتكم.
    T'en fais pas mon garçon, on y consacre toute notre énergie. Open Subtitles لا تقلق أيها الصغير نحن نقوم بكل ما نستطيع
    Bienvenue dans la cour des grands, mon gars. Ça a chié tout à l'heure, il paraît. Open Subtitles مرحباً بك في الحفلة الكبيرة أيها اللاعب هل أنت مستعد للضربة الكبيرة ؟
    Fils de p***. C'est toi qui a fait ça ? Open Subtitles أيها اللعين أنت من دبرت لهذا, أليس كذلك؟
    J'espère que vous nous aiderez à avancer sur la bonne voie, Monsieur le Président. UN وآمل منكم، أيها السيد الرئيس، أن تساعدونا على المضي قُدماً في هذا المسعى.
    Et toi, jeune homme, tu n'as certainement pas enlevé sa chemise. Open Subtitles وأنت، أيها الشاب، لم تقم بالتأكيد بنزع قميصها عنها.
    Dites-moi, Docteur, que pensez-vous de notre petit asile de fou ? Open Subtitles قل لي أيها الطبيب ما هو رأيك بمصحتنا الصغيرة؟
    idiot ! Tu me demandes de me reposer et ensuite tu me demandes de t'aider. Open Subtitles أنتَ أيها الغبي، تقول للقائد أن يرتاح ولكنك تطلب مني العمل عوضاً عنه؟
    bande de gueux et de manants, je suis fortuné et savant. Open Subtitles أيها الحشد و العامَّة أنا فتىً غنيّ و مثقف
    Tu es un chic type, même si ton équipe est pourrie. Open Subtitles أنت مُحق، أيها المُلازم. حتى وإن كان فريقك غبي.
    Les gars, nous sommes ici depuis deux jours maintenant, et je ne crois pas que quelqu'un viendra nous chercher. Open Subtitles , أيها الرفاق , نحن بالخارج هنا ليومين الآن ولا أعتقد أي شخص قادم ليأخذنا
    J'ai demandé la parole pour traiter de la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN لقد طلبت الكلمة، أيها السيد الرئيس، لكي أشير إلى البند المتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    chers amis, la question qui nous rassemble aujourd'hui a une importance vitale et historique pour nous tous. UN أيها الأصدقاء الأعزاء، نجتمع اليوم هنا بخصوص مسألة ذات أهمية حيوية وتاريخية بالنسبة إلينا جميعا.
    Ok, Mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. Open Subtitles حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus