"إنّها" - Traduction Arabe en Français

    • C'est
        
    • Elle
        
    • Ça
        
    • Il est
        
    • sont
        
    C'est un job temporaire, donc je ne sais pas comment va être la journée. Open Subtitles إنّها وظيفة مكتبية مؤقتة لذا لا أعلم كم سأستغرق في العمل
    C'est un petit appartement au centre ville. Il est presque vide. Open Subtitles إنّها شقّة صغيرة في البلدة وهي خالية في الأساس
    C'est une règle implicite que les agents qui rapportent des menaces ne s'en tirent pas bien dans les examens du rendement. Open Subtitles إنّها قاعدة غير مكتوبة بأنّ العُملاء الذين يُبلّغون عن التهديدات لا يُبلون بلاءً حسنا في مُراجعة الأداء.
    Elle est recherchée pour meurtre, conspiration, kidnapping, et port d'armes illégal. Open Subtitles إنّها مطلوبة بتهمة التآمر على القتل، الإختطاف، وانتهاكات أسلحة.
    Ecoute, ce n'est pas Elle. Tu dois te rappeler Ça. Open Subtitles ،انظري، إنّها ليست هي .يلزم أن تذكري ذلك
    En fait, C'est lui des choses que j'aime chez toi. Open Subtitles في الواقع، إنّها أحد الأشياء التي أحبّها حولك.
    C'est un graffiti qui apparait comme par magie sur ce mur. Open Subtitles إنّها نُقوش ظهرت بطريقة ما سحريّة على ذلك الجدار.
    C'est maintenant une forme de thérapie tout à fait acceptable. Open Subtitles إنّها الآن مقبولة تماماً كشكل من أشكال العلاج.
    C'est une arme puissante. J'aimerais la garder à portée de main. Open Subtitles إنّها سلاح قويّ، والآن أودّها قريبة منّي بقدر الإمكان.
    C'est une habitude. Mes collègues ne sont pas des tendres. Open Subtitles إنّها عادتي فحسب، فإنّ ملّاحيّي ليسوا الزمرة الألطف.
    C'est... une vieille habitude des nombreuses nuits sur les mers solitaires. Open Subtitles إنّها عادة قديمة بسبب الليالي الطويلة في البحار المعزولة
    C'est quoi une roue de corvées ? C'est une roue avec des corvées sur l'extérieur. Open Subtitles إنّها عجلة تحوي عدداً من الواجبات من الخارج وأسماء الأشخاص من الدّاخل.
    Ce n'est pas une intrigue baroque. C'est un complot de best-sellers. Open Subtitles إنّها ليست مُؤامرة باروكيّة، بل مُؤامرة كُتب أكثر مبيعاً.
    C'est une grande fille. Je n'ai rien pensé de spécial. Open Subtitles إنّها امرأة ناضجة ولم أفكر كثيرًا في الأمر
    C'est l'unique moyen de correspondance que j'ai d'éloigner les regards indiscrets, comme ces larbins dont je suis sûre, sont à sa recherche. Open Subtitles إنّها وسيلة التواصل الوحيدة التي أملكها للابتعاد عن الأعين المتطفّلة لعبيدك الذين أثق أنّك قمت بتجنيدهم بحثًا عنه
    Elle était allongée Sur le sol dans des vêtements de gym. Open Subtitles حسناً، إنّها مُستلقية هنا على الأرضيّة في ملابس رياضيّة.
    Elle est bien plus qu'une secrétaire, mais l'hôpital ne veut pas l'indemniser pour son travail de recherche car Elle n'est pas qualifiée. Open Subtitles إنّها تقوم مقام أكثر من سكرتيرة، إلا أنّ المستشفى لا يدعمها مقابل أعمالها البحثية بسبب أنّها غير معتمدة.
    Non, non, non. Les médicaments fonctionnent. Elle n'est pas violente. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، إنّ الأدوية تعمل، إنّها ليست عنيفة
    Elle est plutôt en forme pour quelqu'un qui a des puces. Open Subtitles حسنا، إنّها سليمة جدّا بالنسبة لشخص يعيش بين القمل.
    Elle reste assise toute la journée, à regarder le jardin. Open Subtitles إنّها تجلس طوال اليوم . محدقة إلى الحديقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus