Pourquoi l'homme incroyablement cool et agressif se pointerait en roller ? | Open Subtitles | لم الذكر الرائع للغاية والخشن النجم الخاص بعرضنا يتزلج؟ |
C'est bon de voir que tu n'as pas changé, crétin. | Open Subtitles | من الرائع رؤية أنك لم تتغير أيها النمرود |
Je-je pense que ce serait vraiment génial d'aller à l'une de vos séances photos. | Open Subtitles | اعتقد انه من الرائع ان نذهب معك في احدى اعمالك بالتصوير |
Et bien, Zach, c'était un super moment avec toi dans l'ascenseur. | Open Subtitles | حسناً , زاك كان من الرائع مصادفتك في المصعد |
Et... et maintenant mon merveilleux fils, Kenneth, va jouer quelque chose. | Open Subtitles | والآن ابني الرائع كينيث سوف يعزف لنا شيئاً ما |
bien de voir que le vieux Rhino peut toujours être surpris. | Open Subtitles | من الرائع أن نرى أنّه مازال بالإمكان مفاجأة الرجل. |
Oui. Tu sais, c'est vraiment, vraiment sympa de rencontrer enfin quelqu'un qui comprend. Qui me comprend. | Open Subtitles | أجل. أتعلمي إنه حقاً لمن الرائع أن أقابل أحداً يفهم ذلك. شخص يفهمني. |
Le Portugal salue le travail remarquable accompli par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | والبرتغال تقر بالعمل الرائع الذي تقوم به مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Pourquoi l'homme incroyablement cool et agressif se pointerait en roller ? | Open Subtitles | لم الذكر الرائع للغاية والخشن النجم الخاص بعرضنا يتزلج؟ |
C'est cool que le symbole de l'école soit une ancre. | Open Subtitles | من الرائع حقًا أن رمز مدرستنا هو المرساة |
JIMMY: Maintenant je suis là, pour m'occuper de toi. C'est bon de vous revoir tous. | Open Subtitles | حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً |
Mais je dois avouer, c'est bon de les voir ici. | Open Subtitles | لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج |
{\pos(192,205)}Ce serait génial de le faire avec un vrai médecin. | Open Subtitles | اوه, سيكون من الرائع التدرب على طبيب حقيقي |
Je vois vraiment pas ce qu'il a de génial à être un type normal. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أرى ماهو الشيء الرائع كونك شخص عادي |
Tout le monde dit toujours que c'est super d'être jumelles. | Open Subtitles | الجميع يقول دائماً.. من الرائع أن تكوني توأماً |
Il avait cette réservation dans ce super restaurant, et maintenant il y va même plus. | Open Subtitles | لقد حصل على ذلك الحجز من ذاك المطعم الرائع والأن لن يذهب |
Ce sera merveilleux de ne pas trouver les serviettes dans 15 cm d'eau chaque fois que j'entre dans la salle de bain. | Open Subtitles | سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه فى كل مرة ادخل فيها الحمام |
Le seul truc bien, c'est que mon père haïssait l'église. | Open Subtitles | الشي الرائع الوحيد في والدي أنه كره الكنيسة |
Il y a pas mal de choses qui se passent, et ce serait sympa d'avoir un peu de liquide pour une urgence. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الامور تحدث هنا و سيكون من الرائع الحصول على بعض المال في يدك لـحالات الطوارئ |
Nous félicitons l'ONU du travail remarquable que réalisent ses missions de paix. | UN | ونحن نهنئ اﻷمم المتحدة على العمل الرائع المنجز في مهامها لحفظ السلام. |
Vous êtes un créateur magnifique vous êtes là par votre propre choix délibéré d'être. | Open Subtitles | أنت الصانع الرائع وأنت هنا بقوة إرادتك وخيارك أن تكون هنا |
D'accord, alors. C'est un vrai plaisir de faire ta connaissance, Elizabeth. | Open Subtitles | لا بأس ، إذاً ، من الرائع مقابلتك إليزابيث |
Je t'accompagne. Ravi de t'avoir vu. | Open Subtitles | سوف اتبعك خارجا , من الرائع رؤيتك ياماثيو |
Ce qui est agéable, mais c'est agréable de mixer avec une petite conversation intellectuelle. | Open Subtitles | أى منهم بخير , لكن من الرائع إندماجهم فى محادثة قصيرة |
Ce qui est incroyable, c'est que notre nounou est polonaise. | Open Subtitles | الرائع هو ان مربيتنا في الحقيقة هي بولندية |
J'ai été Ravie de vous connaître, mais je dois m'en aller. | Open Subtitles | كان من الرائع التعرف عليك علي ان اذهب الآن |
Content de te revoir. J'y crois pas, ils t'ont laissé sortir. | Open Subtitles | من الرائع لقائك , لا أصدق أنهم دعوك تخرج |