"القس" - Traduction Arabe en Français

    • Révérend
        
    • pasteur
        
    • prêtre
        
    • Père
        
    • curé
        
    • archevêque
        
    • Reverend
        
    • abbé
        
    • aumônier
        
    • évêque
        
    • Mgr
        
    • à qui le
        
    On dirait que j'ai choisi le bon jour pour vous rendre votre fer 6, Révérend. Open Subtitles يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس
    Révérend, c'est le genre de bétises qui a la cote depuis que vous êtes parti. Open Subtitles إيها القس , هذه إحدى التصرفات الصبيانية التي بدأ بالتزايد بعد رحيلكك
    Le pasteur pentecôtiste Théodore Ngoy a été condamné pour une prédication subversive à Kinshasa. UN وأُدين القس تيودور إنغوي على قيامه بوعظ مناهض للنظام في كينشاسا.
    Le prêtre et le responsable de l’école du dimanche ont été blessés mais ont réussi à s’échapper dans les bois. UN وأصيب من جراء ذلك القس وأحد معلمي مدرسة اﻷحد، ولكنهما تمكنا من الفرار إلى داخل الغابات.
    Le Père a été occupé, j'ai pas eu le temps. Open Subtitles القس كان مشغولاً ولم أجد وقتاً مناسباً لذلك
    Je vous suggère de voir ça avec votre nouvel ami, le Révérend, c'est lui qui l'a commandité, pas moi. Open Subtitles أقترح عليك أن تناقش ذلك مع صديقك الجديد، القس , فقد كانت فعلته ليست فعلتي.
    Tu vas faire des recherche sur cette mort, je vais rendre visite au Révérend. Open Subtitles لم لا تدقق في الشخص صاحب النوبة القلبية سأقوم بزيارة القس
    Le Révérend Harper faisait de la physique théorique, alors elle sait comment franchir ce pont. Open Subtitles القس هاربر كانت عالمة في الفيزياء النظرية لذا كانت وسلية لسد الفجوة
    Apparemment, en réponse au scandale du Révérend Williams, un enfant noir a été agressé dans les rues de Groton cet après-midi. Open Subtitles من الواضح كرد فعل على ما قاله القس ويليامز ضرب فتى اسود في شوارع غروتون اليوم عصرا
    Le Révérend n'a pas dû venir au bureau depuis quelques jours. Open Subtitles يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام
    La maison du Révérend est là, mais les empreintes vont dans le sens opposé. Open Subtitles يقع منزل القس هناك بالخلف لكن تقودنا الآثار نحو الإتجاه المعاكس
    Cette église veux un pasteur qui prêche un message Chrétien traditionnel. Open Subtitles هذه الكنيسة تريد القس الذي يبشر رسالة المسيحية التقليدية.
    Beaucoup de meurtres et de châtiments dans la bible, pasteur... Open Subtitles الكثير من القتل والانتقام في الكتاب المقدس، القس.
    pasteur Barlow, vous n'avez pas encore rencontré ma charmante épouse, Hilva. Open Subtitles القس بارللو لا اعتقد بأنك قابلت زوجتى الحبيبة هيلفا
    Je suis même allé à l'église parler à un prêtre. Open Subtitles حتى اني ذهبت إلى الكنيسة وتكلمت إلى القس.
    J'ai été obligé de dispenser les sacrements car de toute mon âme, je reste un prêtre. Open Subtitles كنت ملزم بمنحه العفو لأن شخصية القس المتعذر محوها ما زالت باقية بروحي
    Je savais pas comment faire, et le prêtre m'a dit de prier pour ma famille. Open Subtitles أخبرت القس أنني لا أعرف كيف. وهو أخبرني بأن أصلّي لأجل عائلتي،
    Le Père a un grand don. Il peut vous aider. Open Subtitles القس هو رجل مقدس، تحدثي معه، وربما يساعدك
    Allez Alina, le Père va prier et ça va t'apaiser. Open Subtitles هيا، سيقرأ القس من أجلك وسترين كيف ستتحسنين
    Le curé semblait faire allusion à un crime qu'il connaissait. Open Subtitles ربما كان القس يلمح للدلالة على جريمة حدثت
    Crois-tu que ça pourrait être Alex dont tu as vu la silhouette dans la chambre de l'archevêque ? Open Subtitles أن يكون هو الشبح الذى رأيته فى غرفة القس ؟
    Ça n'a rien à voir avec le pardon, Reverend, c'est à propos de notre relation, et des fondations de notre relation qui sont cassées. Open Subtitles المُسامحة عن ليس الأمر هذا القس أيها وأساس علاقتنا عن الأمر هذا أنكسر قد علاقتنا
    M. l'abbé Antoine Matenkadi Finifini and Père Robert Witwicki, Commission Justice et Paix and CIAM (Centre d'information et d'animation missionnaire) UN القس أنطوان ماتنكاوي فييفيني والأب روبرت فيتفيكي، لجنة العدالة والسلام ومركز الإعلام والنشاط التبشيري
    Bien sûr, je ne suis pas mort(e), ce qui était gênant, parce que l'aumônier avait déjà saccagé ma cantine. Open Subtitles بالطبع، أنا لم أمت الأمر الذي كان غير مريح لأن القس كان قد أفرغ بالفعل خزانتي
    L'évêque le croit. Tu connais la règle. Open Subtitles القس يعتقد انها فعلت أنتي تعرفين القواعد
    Il a en outre insisté pour que l’assassinat de Mgr Gerardi soit élucidé au plus tôt. UN وحث أيضا السلطات على اﻹسراع من الانتهاء من قضية اغتيال القس غيراردي.
    Un autre, catholique de la paroisse de Kabgayi, qui s'apprêtait à tuer dans une église et à qui le curé demandait ce qu'il faisait de sa " vie de chrétien " , répond : " Mon Père, vous êtes déphasé. UN وأجاب كاثوليكي آخر من خورنية كبغاي، كان يتأهب للقتل في كنيسة وكان القس قد سأله عما يفعله " بحياته كمسيحي " بالقول: " أيها اﻷب المحترم، لقد تجاوزتك اﻷحداث فانقطعت عن الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus