Notre héroïne, Alice, constate à quel point il est difficile de jouer lorsque tout est vivant. | UN | وتدرك بطلتنا أليس أنه من الصعب اللعب عندما يكون كل شيء حولها حياً. |
J'ai même eu une sucette. Je peux aller jouer ? | Open Subtitles | بل إنّي حصلتُ على مصّاصة أيمكنني اللعب الآن؟ |
Oui, vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. | Open Subtitles | نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا |
S'il y a quatre as dans un jeu de cartes, alors la probabilité de tirer un as est de 4 sur 52... soit 1/13. | Open Subtitles | إذا كان هنالك 4 إكات في أوراق اللعب فاحتمالية حصولك على واحدة منها هو 4 من 52 أو 1\13 |
Elle voudrait savoir si l'école est chargée de la prévention des accidents et comment la sécurité est assurée sur les aires de jeux. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت المدرسة تتكفل بالوقاية من الحوادث وكيف يجري ضمان اﻷمن في ساحات اللعب. |
- Ne joue pas avec moi, il m'a appelé ce matin. | Open Subtitles | لا تحاولي اللعب معي كارلوس اتصل بي هذا الصباح |
Il a toujours dit que tu pourrais jouer professionnellement un jour. | Open Subtitles | لقد قال دائماً أنك تستطيع اللعب محترفاً يوماً ما |
J'ai toujours pensé que je pouvais jouer dans les ligues mineures. | Open Subtitles | تعلم بانني دوما اردت اللعب في دوري البيسبول للصغار |
Parfois, les gens ne veulent pas jouer avec nous, mais ce n'est pas grave. | Open Subtitles | لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به |
Mais elle a dit qu'on pourrait nettoyer une fois qu'on aurait fini de jouer. | Open Subtitles | لكنها أخبرتنا أن ننظف مرة واحدة بعـد أن ننتهى من اللعب. |
Vous utilisez la balle chopée biélorusse ? Vous voulez la jouer comme ça ? | Open Subtitles | هايز تقوم بقوى بلاروسيا القديمه أليس كذلك؟ ذلك كيف تريد اللعب |
On est sortis par la fenêtre de ma chambre, car on voulait jouer dans la neige. | Open Subtitles | تسلّلنا من نافذة غرفة نومي لأنّنا أردنا اللعب بالثلج ..و هذا ما فعلناه |
Milady de Winter, nous feriez-nous l'honneur de jouer la lune ? | Open Subtitles | ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟ |
Trent a déclaré que les enfants du voisinage avaient l'habitude de jouer sur la colline. | Open Subtitles | لقد قال ترينت أن أطفال الحى كانوا يعتادوا على اللعب أعلى التل |
D'accord. Mais promets-moi que ton frère et toi arrêterez de jouer avec cette dent. | Open Subtitles | حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك |
A la nuit tombée , je me faufile sur le parcours et je prétendais être le genre de mec qui pouvait s'offrir de jouer là. | Open Subtitles | بعد حلول الظلام كنت أتسلل إلي الملعب و كنت أدعي أنني ذلك النوع من الرجال الذي يتحمل تكلفة اللعب هناك |
Je ne sais pas à quel jeu tu joues, Evan mais ce n'est pas drôle ni attachant et ça ne fonctionne pas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نوع من لعبة تحاول اللعب هنا، ايفان ولكنه ليس مضحكا أو التحبيب أو العمل. |
Il y a beaucoup plus en jeu que vous ne l'imaginez. | Open Subtitles | هناك الكثير من اللعب الذي انت غير مطلع عليه |
• Aires de jeux et structures d’éducation préscolaire favorables à la participation des parents; | UN | ● توفير منشآت اللعب والتعليم المبكر مما له نطاق يشمل اﻵباء؛ |
Je ne suis pas un petit joueur. Je joue dans la cour des grands. | Open Subtitles | أنا لا أريد بقشيش من القطط السمان أريد اللعب مع الكبار |
Toutefois, les autorités sont conscientes des méfaits pour les enfants des jouets incitant à la violence. | UN | غير أن السلطات تدرك المضار اللاحقة بالطفل نتيجة اللعب التي تحرض على العنف. |
Parfois, quand le match est serré et que tout peut arriver, on n'entend plus la foule et le bruit. | Open Subtitles | أحيانا عندما يكون اللعب مغلق وكل شئ يكون لدى الخط هذا عندما تنسى الحشود والضوضاء |
Je peux t'en faire une sur mesure, mais on peut essayer celles qui sont là pour voir ce que ça donne. | Open Subtitles | الآن، يمكنني عمل شيئا لكِ ولكن أعتقد أنه يجب علينا فقط اللعب مع بعض من هذه الباروكات |
Le jeu est une partie saine du développement d'un jeune cerf. | Open Subtitles | اللعب هو جزء صحي من عملية تطور الأيِّلِ الصغيرِ. |
Tu amènes même des gens à la maison pour t'amuser ? | Open Subtitles | أنتي حتى أحضرتي الناس للمنزل حتى من أجل اللعب |
Apportez les cartes avec lesquelles vous jouez, et chauffez la bouilloire. | Open Subtitles | اذهب واحضر الورق الذي تستخدمونه في اللعب. وحضّر الغلاّية. |
Il s'est collé une jolie petite dette en jouant en ligne. | Open Subtitles | وللأسف وقع في مشكلة بسيطة أثناء اللعب على النت |
L'apprentissage par l'action se fait par des jeux et des activités ludiques qui ont une charge physique, cognitive, sociale et émotive; | UN | فالتعلُّم العملي المنحى يحدث من خلال الألعاب وأنشطة اللعب التي تكون لها بؤرة اهتمام بدني وإدراكي واجتماعي وعاطفي؛ |
Tu crois que mon cœur est un jouet avec lequel tu t'amuses et que tu jettes ? | Open Subtitles | تعتقد بأن قلبي مجرد لعبة يمكنك اللعب بها ورميها بعيداً ؟ |