"اللعب" - Traduction Arabe en Français

    • jouer
        
    • jeu
        
    • jeux
        
    • joue
        
    • jouets
        
    • match
        
    • la
        
    • faire
        
    • partie
        
    • amuser
        
    • jouez
        
    • jouant
        
    • joues
        
    • activités ludiques
        
    • jouet
        
    Notre héroïne, Alice, constate à quel point il est difficile de jouer lorsque tout est vivant. UN وتدرك بطلتنا أليس أنه من الصعب اللعب عندما يكون كل شيء حولها حياً.
    J'ai même eu une sucette. Je peux aller jouer ? Open Subtitles بل إنّي حصلتُ على مصّاصة أيمكنني اللعب الآن؟
    Oui, vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. Open Subtitles نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا
    S'il y a quatre as dans un jeu de cartes, alors la probabilité de tirer un as est de 4 sur 52... soit 1/13. Open Subtitles إذا كان هنالك 4 إكات في أوراق اللعب فاحتمالية حصولك على واحدة منها هو 4 من 52 أو 1\13
    Elle voudrait savoir si l'école est chargée de la prévention des accidents et comment la sécurité est assurée sur les aires de jeux. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت المدرسة تتكفل بالوقاية من الحوادث وكيف يجري ضمان اﻷمن في ساحات اللعب.
    - Ne joue pas avec moi, il m'a appelé ce matin. Open Subtitles لا تحاولي اللعب معي كارلوس اتصل بي هذا الصباح
    Il a toujours dit que tu pourrais jouer professionnellement un jour. Open Subtitles لقد قال دائماً أنك تستطيع اللعب محترفاً يوماً ما
    J'ai toujours pensé que je pouvais jouer dans les ligues mineures. Open Subtitles تعلم بانني دوما اردت اللعب في دوري البيسبول للصغار
    Parfois, les gens ne veulent pas jouer avec nous, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به
    Mais elle a dit qu'on pourrait nettoyer une fois qu'on aurait fini de jouer. Open Subtitles لكنها أخبرتنا أن ننظف مرة واحدة بعـد أن ننتهى من اللعب.
    Vous utilisez la balle chopée biélorusse ? Vous voulez la jouer comme ça ? Open Subtitles هايز تقوم بقوى بلاروسيا القديمه أليس كذلك؟ ذلك كيف تريد اللعب
    On est sortis par la fenêtre de ma chambre, car on voulait jouer dans la neige. Open Subtitles تسلّلنا من نافذة غرفة نومي لأنّنا أردنا اللعب بالثلج ..و هذا ما فعلناه
    Milady de Winter, nous feriez-nous l'honneur de jouer la lune ? Open Subtitles ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟
    Trent a déclaré que les enfants du voisinage avaient l'habitude de jouer sur la colline. Open Subtitles لقد قال ترينت أن أطفال الحى كانوا يعتادوا على اللعب أعلى التل
    D'accord. Mais promets-moi que ton frère et toi arrêterez de jouer avec cette dent. Open Subtitles حسناً, سأفعل ذلك, ولكن عديني أنتِ وأخيك بالتوقف عن اللعب بسنك
    A la nuit tombée , je me faufile sur le parcours et je prétendais être le genre de mec qui pouvait s'offrir de jouer là. Open Subtitles بعد حلول الظلام كنت أتسلل إلي الملعب و كنت أدعي أنني ذلك النوع من الرجال الذي يتحمل تكلفة اللعب هناك
    Je ne sais pas à quel jeu tu joues, Evan mais ce n'est pas drôle ni attachant et ça ne fonctionne pas. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من لعبة تحاول اللعب هنا، ايفان ولكنه ليس مضحكا أو التحبيب أو العمل.
    Il y a beaucoup plus en jeu que vous ne l'imaginez. Open Subtitles هناك الكثير من اللعب الذي انت غير مطلع عليه
    • Aires de jeux et structures d’éducation préscolaire favorables à la participation des parents; UN ● توفير منشآت اللعب والتعليم المبكر مما له نطاق يشمل اﻵباء؛
    Je ne suis pas un petit joueur. Je joue dans la cour des grands. Open Subtitles أنا لا أريد بقشيش من القطط السمان أريد اللعب مع الكبار
    Toutefois, les autorités sont conscientes des méfaits pour les enfants des jouets incitant à la violence. UN غير أن السلطات تدرك المضار اللاحقة بالطفل نتيجة اللعب التي تحرض على العنف.
    Parfois, quand le match est serré et que tout peut arriver, on n'entend plus la foule et le bruit. Open Subtitles أحيانا عندما يكون اللعب مغلق وكل شئ يكون لدى الخط هذا عندما تنسى الحشود والضوضاء
    Je peux t'en faire une sur mesure, mais on peut essayer celles qui sont là pour voir ce que ça donne. Open Subtitles الآن، يمكنني عمل شيئا لكِ ولكن أعتقد أنه يجب علينا فقط اللعب مع بعض من هذه الباروكات
    Le jeu est une partie saine du développement d'un jeune cerf. Open Subtitles اللعب هو جزء صحي من عملية تطور الأيِّلِ الصغيرِ.
    Tu amènes même des gens à la maison pour t'amuser ? Open Subtitles أنتي حتى أحضرتي الناس للمنزل حتى من أجل اللعب
    Apportez les cartes avec lesquelles vous jouez, et chauffez la bouilloire. Open Subtitles اذهب واحضر الورق الذي تستخدمونه في اللعب. وحضّر الغلاّية.
    Il s'est collé une jolie petite dette en jouant en ligne. Open Subtitles وللأسف وقع في مشكلة بسيطة أثناء اللعب على النت
    L'apprentissage par l'action se fait par des jeux et des activités ludiques qui ont une charge physique, cognitive, sociale et émotive; UN فالتعلُّم العملي المنحى يحدث من خلال الألعاب وأنشطة اللعب التي تكون لها بؤرة اهتمام بدني وإدراكي واجتماعي وعاطفي؛
    Tu crois que mon cœur est un jouet avec lequel tu t'amuses et que tu jettes ? Open Subtitles تعتقد بأن قلبي مجرد لعبة يمكنك اللعب بها ورميها بعيداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus