Et puis... comme les vagues, elle finissait par se retirer. | Open Subtitles | ،وكما هو الحال مع الموج ...فمصريه التكسّر, لذا |
Le bateau blanc disparait dans la machine a vagues, ce matin. | Open Subtitles | تختفى السفينة البيضاء فى ماكينة الموج هذا الصباح |
J'étais en mer ou près de la mer et j'entendais les vagues. | Open Subtitles | أنني كنت بجانب المحيط وكنت أسمع صوت الموج |
Il me manquait que l'acteur idéal pour surfer la vague avec moi. | Open Subtitles | ما ينقصني سوى الممثل المثالي ليركب الموج برفقتي |
C'est fascinant comment la vague s'écrase sur sa cible, et repousse l'eau dans la mer. | Open Subtitles | مذهل كيف الموج يضرب هدفه ويسحب الماء عائداً إلى البحر |
- Les Mogs sont venus ici. | Open Subtitles | ما الذي يتحدث عنه؟ لقد كان "الموج" هنا هذا كان فخاً |
on sort la voiture du sable ou on laisse la marée nous emporter. | Open Subtitles | ان نخرج السياره من الرمل , او نجعل الموج يجرفنا |
Les meilleurs surfeurs du monde, ici, dans cette petite ville aux vagues immenses. | Open Subtitles | أفضل نخبة راكبي أمواج من جميع أنحاء العالم هنا في هذه المدينة على الموج الضخم |
C'est le 1er jour des qualifications. Il y a de grosses vagues au large qui déferlent sur le rivage. | Open Subtitles | مرحلة التصفيات لمللك المحطات ببعض الموج الثقيل في الخلف متصل بالراكبين |
Ces vagues sont immenses. C'est épuisant, n'est ce pas? | Open Subtitles | الموج كان كبيرا فى هذه الايام , امر متعب حقا |
Les balises indiquent des vagues de 7,5 m à 16 secondes... | Open Subtitles | التقرير الملاحي يقول أن الموج سيكون بارتفاع 25 قدم خلال 16 ثانية |
- Trop de vagues, il n'a rien pu faire | Open Subtitles | لم يستطع الوصول إليها الموج كان مرتفعاً |
Et ici, dans les vagues, il y a des hippopotames. | Open Subtitles | ... وهنا وسط الموج المتكسر يوجد فرس نهر |
vagues de 8,5 m à 17 secondes en provenance... | Open Subtitles | التقرير الملاحي يقول أن ارتفاع الموج سيكون 28 قدم خلال 17 ثانية قادمة من... |
Ecoute. On peut entendre les vagues. | Open Subtitles | استمع ، يمكنك سماع صوت الموج من هنا |
Votre créativité doit servir La vague, et notre communauté. | Open Subtitles | اريد الجميع ان يساهم في الموج, للمصلحه الكبرى |
Crois-moi. La vague va frapper à nouveau, bientôt. | Open Subtitles | أرجوك أن تصدقينى ، إن الموج سوف يضرب مرة أخرى قريباً |
Frank, il apparaît que la vague n'est pas la seule chose sur le point de frapper Miami... | Open Subtitles | " فرانك " " يبدوا أن الموج ليس فقط من سيضرب " ميامي |
C'est une victime... mais pas à cause de la vague. | Open Subtitles | حسناً إنه ضحية لكن ليس من الموج |
La mienne aussi, tuée par les Mogs il y a 4 mois. | Open Subtitles | أجل وحارسي أيضاً قتله "الموج" منذ أربعة شهور |
T'as juste à attendre que la marée monte et gentillement s'en occuper pendant. | Open Subtitles | عليك أن ترتقبي الموج أن يأتي ويعيده بلطف إلى عمق البحار |