Tu restes ici avec Bud jusqu'à ce qu'on finisse tout ça. | Open Subtitles | ستبقين هنا مع بود حتّى نرجع كل الأمور لنصابها |
Quelqu'un doit rester ici avec Adalind et Bud, juste au cas où. | Open Subtitles | حسنا سيبقى أحدهم برفقة أدليند و بود فقط للاحتياط |
Tout ce qui te manque, Boomer, c'est la queue de cheval ridicule et l'intégrale de James Taylor sur ton iPod. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المفقود منك بومر واحد غبي المظهر ومجموعة من أغنيات جيمس تايلور على اى بود |
Et tu es cool et... tu es intelligente et les chansons sur ton iPod sont bonnes, et c'est très rare. | Open Subtitles | وأنتِ رائعه وأنتِ ذكية، وكل أغنية في الأي بود الخاص بكِ جيدة وهذا شيء غير مسموع |
Monsieur, personne ne veut arrêter Daniel Budd plus que moi. | Open Subtitles | أنظر سيدى ، لا يود أحد أكثر منى إيقاف بود أكثر منى |
Vous dites Pod, je dis Pad, n'en parlons plus. | Open Subtitles | أنتِ تقولي "بود"، أنا أقول "باد" لننتهِ من هذا كله |
Ce n'est pas si dur : Max, Lucky, Rocky, Baily, Scamp, Monte, Bud. | Open Subtitles | إسمع ليس بالأمر الصعب ماكس , لاكي روكي , بايلي , سكامب , مونتي , بود |
Bouge pas, Patti Jean. Bud est déjà en route. | Open Subtitles | ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره |
Elle m'a dit que vous étiez bons, que vous ne l'oubliiez jamais, que vous lui envoyiez de l'argent pour que Bud aille à l'école. | Open Subtitles | اخبرتني بأنكم ابناء بارين لها ولن تنسوها وترسلوا لها المال اللازم لدخول اخوكم بود للمدرسة |
C'est pour ça qu'elle a poussé Bud. Le Texas lui avait pris ses autres fils. | Open Subtitles | لهذا دفعت بود بكل قوتها للدراسة وتركت تكساس تهزمها فيكم |
Elle serait morte si Bud n'était pas allé à l'université. | Open Subtitles | كانت تريد بود ان يدخل الكلّية ولو تسبب ذلك بموتها |
Katie et moi avons tout inventé pour que Bud aille à l'université. | Open Subtitles | سمعت عن ذلك ، نحن خططنا ذلك لنخيف بود وليستمر في دراسته |
Son iPod était plein de musique stimulantes. Elle était en transition. | Open Subtitles | آي بود موضوع بدون أن تستخدم الموسيقى ,حياتها كانت تتحول |
Nous marchions dans le parc, en écoutant notre iPod. | Open Subtitles | كنا نمشي في الحديقة ونستمع لبعض المويسقى الموجود لدينا في الاي بود |
En fait, je ne crois pas avoir utilisé le mot iPod depuis des mois. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}في الواقع، لا أحسبني ذكرتُ كلمة ''آي بود'' من أشهرٍ. |
Il me l'a dit. On a trouvé ton iPod sur une scène de crime, Mélanie. | Open Subtitles | لقد وجدنا أي بود الخاص بك في مسرح الجريمة، ميلاني. |
Apparemment, Daniel Budd a déplacé toute l'opération là-bas. | Open Subtitles | يزعم أن دانيل بود قام بنقل كل نشاطه إلى هُناك |
Cela a été dur pour nous que Budd soit libre après tout ce temps, et Luke introuvable. | Open Subtitles | إن هذا الأمر صعب علينا جميعاً عدم القبض على بود طوال هذا الوقت وعدم إيجاد لوك |
Pensons-nous que Daniel Budd a armé la tête nucléaire ? | Open Subtitles | هل نفكر فى أن الفاعل هو دانيل بود ؟ هل هو من قام بتسليح الرأس النووية ؟ |
En grec, "hepta" veut dire "sept" et "Pod" signifie "pied". | Open Subtitles | من اليونانية (هيبتا) تعني سبعة (بود) تعني رجل |
Et c'est vrai, Pod. Tout le monde veut frapper un écuyer. | Open Subtitles | لأنه كذلك بود ، الجميع يريدون ضرب مرافق |
J'ai été au Brew pour prendre un sandwich et il est juste devenu un peu trop amical. | Open Subtitles | ذهبت للمطعم لشراء شطيرة وتصرف بود زائد عن الحد، حسنا؟ |
— Mme Marie Bode | UN | السيدة ماري بود |
La délégation aurait aimé y trouver une brève analyse des avantages comparatifs du PNUD en Bolivie. | UN | وكان بود الوفد أن يرى تحليلا قصيرا للمزايا النسبية للبرنامج اﻹنمائي في بوليفيا. |
Le Comité aurait, à cet égard, souhaité obtenir des informations plus précises sur la pratique consistant à assimiler les mineurs qui se prostituent à des délinquants. | UN | وكان بود اللجنة في هذا الصدد، أن تحصل على معلومات أدق عن العادة المتمثلة في اعتبار القصر الذين يمارسون الدعارة جانحين. |