"بود" - Traduction Arabe en Français

    • Bud
        
    • iPod
        
    • Budd
        
    • Pod
        
    • amical
        
    • Bode
        
    • aimé
        
    • souhaité
        
    Tu restes ici avec Bud jusqu'à ce qu'on finisse tout ça. Open Subtitles ستبقين هنا مع بود حتّى نرجع كل الأمور لنصابها
    Quelqu'un doit rester ici avec Adalind et Bud, juste au cas où. Open Subtitles حسنا سيبقى أحدهم برفقة أدليند و بود فقط للاحتياط
    Tout ce qui te manque, Boomer, c'est la queue de cheval ridicule et l'intégrale de James Taylor sur ton iPod. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود منك بومر واحد غبي المظهر ومجموعة من أغنيات جيمس تايلور على اى بود
    Et tu es cool et... tu es intelligente et les chansons sur ton iPod sont bonnes, et c'est très rare. Open Subtitles وأنتِ رائعه وأنتِ ذكية، وكل أغنية في الأي بود الخاص بكِ جيدة وهذا شيء غير مسموع
    Monsieur, personne ne veut arrêter Daniel Budd plus que moi. Open Subtitles أنظر سيدى ، لا يود أحد أكثر منى إيقاف بود أكثر منى
    Vous dites Pod, je dis Pad, n'en parlons plus. Open Subtitles أنتِ تقولي "بود"، أنا أقول "باد" لننتهِ من هذا كله
    Ce n'est pas si dur : Max, Lucky, Rocky, Baily, Scamp, Monte, Bud. Open Subtitles إسمع ليس بالأمر الصعب ماكس , لاكي روكي , بايلي , سكامب , مونتي , بود
    Bouge pas, Patti Jean. Bud est déjà en route. Open Subtitles ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره
    Elle m'a dit que vous étiez bons, que vous ne l'oubliiez jamais, que vous lui envoyiez de l'argent pour que Bud aille à l'école. Open Subtitles اخبرتني بأنكم ابناء بارين لها ولن تنسوها وترسلوا لها المال اللازم لدخول اخوكم بود للمدرسة
    C'est pour ça qu'elle a poussé Bud. Le Texas lui avait pris ses autres fils. Open Subtitles لهذا دفعت بود بكل قوتها للدراسة وتركت تكساس تهزمها فيكم
    Elle serait morte si Bud n'était pas allé à l'université. Open Subtitles كانت تريد بود ان يدخل الكلّية ولو تسبب ذلك بموتها
    Katie et moi avons tout inventé pour que Bud aille à l'université. Open Subtitles سمعت عن ذلك ، نحن خططنا ذلك لنخيف بود وليستمر في دراسته
    Son iPod était plein de musique stimulantes. Elle était en transition. Open Subtitles آي بود موضوع بدون أن تستخدم الموسيقى ,حياتها كانت تتحول
    Nous marchions dans le parc, en écoutant notre iPod. Open Subtitles كنا نمشي في الحديقة ونستمع لبعض المويسقى الموجود لدينا في الاي بود
    En fait, je ne crois pas avoir utilisé le mot iPod depuis des mois. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}في الواقع، لا أحسبني ذكرتُ كلمة ''آي بود'' من أشهرٍ.
    Il me l'a dit. On a trouvé ton iPod sur une scène de crime, Mélanie. Open Subtitles لقد وجدنا أي بود الخاص بك في مسرح الجريمة، ميلاني.
    Apparemment, Daniel Budd a déplacé toute l'opération là-bas. Open Subtitles يزعم أن دانيل بود قام بنقل كل نشاطه إلى هُناك
    Cela a été dur pour nous que Budd soit libre après tout ce temps, et Luke introuvable. Open Subtitles إن هذا الأمر صعب علينا جميعاً عدم القبض على بود طوال هذا الوقت وعدم إيجاد لوك
    Pensons-nous que Daniel Budd a armé la tête nucléaire ? Open Subtitles هل نفكر فى أن الفاعل هو دانيل بود ؟ هل هو من قام بتسليح الرأس النووية ؟
    En grec, "hepta" veut dire "sept" et "Pod" signifie "pied". Open Subtitles من اليونانية (هيبتا) تعني سبعة (بود) تعني رجل
    Et c'est vrai, Pod. Tout le monde veut frapper un écuyer. Open Subtitles لأنه كذلك بود ، الجميع يريدون ضرب مرافق
    J'ai été au Brew pour prendre un sandwich et il est juste devenu un peu trop amical. Open Subtitles ذهبت للمطعم لشراء شطيرة وتصرف بود زائد عن الحد، حسنا؟
    — Mme Marie Bode UN السيدة ماري بود
    La délégation aurait aimé y trouver une brève analyse des avantages comparatifs du PNUD en Bolivie. UN وكان بود الوفد أن يرى تحليلا قصيرا للمزايا النسبية للبرنامج اﻹنمائي في بوليفيا.
    Le Comité aurait, à cet égard, souhaité obtenir des informations plus précises sur la pratique consistant à assimiler les mineurs qui se prostituent à des délinquants. UN وكان بود اللجنة في هذا الصدد، أن تحصل على معلومات أدق عن العادة المتمثلة في اعتبار القصر الذين يمارسون الدعارة جانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus