Martin Bohm, en un peu plus vieux | Open Subtitles | مارتن بوم.. فقط جحيم من ال الكبر في السن ومزيد من الحماقة |
Von Bohm. C'est moi, le nouveau directeur. | Open Subtitles | بالمناسبة فأنا هو فان بوم مسؤول البناء الجديد |
C'est marrant de pouvoir dire Boom maintenant. | Open Subtitles | انه من الممتع الحصول على فرصه لقول بوم الان |
Recadrée, filtre mis, floutée, et Boom... instagrammée. | Open Subtitles | قصصتها، وضعتُ عليها فلترًا، وغشّيتها. ثم.. بوم.. |
BOUM, BOUM ! | Open Subtitles | بوم بوم بوم يقصد حصول المصور على افضل عرض |
Plus tard, Baum a créé son hedge fund. | Open Subtitles | لاحقا بوم قام بتكوين شركته الخاصة للسندات في وول ستريت |
Le tableau qui suit indique le nombre de cas gérés par le Centre Bom Pastor en termes de soins fournis et d'accueils dans l'abri. | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه عدد الحالات التي عالجها مركز بوم باستر والرعاية وعدد الأشخاص المعنيين والذين تم إيواؤهم. |
Mais l'autre... ce von Bohm, ce chien, quel gaillard ! | Open Subtitles | لكن فون بوم , ذلك الكلب الفطِن انه حداثي جداً |
Je ne me rends pas à une invitation de ton cher von Bohm pour qu'on me présente sa gouvernante ! | Open Subtitles | فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله |
D'ores et déjà, je puis le dire : M. Von Bohm aura œuvré pour l'avenir de cette ville. | Open Subtitles | يمكنني بثقة أن أقول بأن السيد فون بوم قد قدم خدمات رائعة |
Ici Bohm, de l'Equipement. Von Bohm. | Open Subtitles | نعم السيد وايتسمان , أنا فون بوم المسؤول عن مفوضية البناء |
J'ai appris que M. Von Bohm avait repris le projet Lindenhof. | Open Subtitles | سمعت بأن السيد فون بوم يعمل من جديد على مشروع ليندنهوف |
Je prendrai un super cliché, elle en sera contente, et là elle découvrira le vrai moi, et Boom. | Open Subtitles | سالتقط لها صورة رائعة ستفرح بها ثم ستراني بشكل صحيح ثم بوم |
- Boom Tube Un moyen de transport alternatif instantané entre des emplacements éloignés. | Open Subtitles | أنبوب بوم , وسيلة بديلة لأنتقال فوري بين المواقع البعيدة |
Il perdait tous ses combats, mais il revenait toujours pour se battre avec Boom, il le provoquait. | Open Subtitles | خسر كل نزال لكنه استمر بالرجوع و تحدي بوم و يناديه بإسمه |
" et au bout d'un moment on a couru. BOUM boum BOUM boum. Ca pétardait d'étage en étage. " | Open Subtitles | و بدأنا نجرى ، بوم بوم بوم طابق بعد طابق أخذوا بالسقوط |
" On aurait dit une détonation " " oui, une détonation." " Comme si on démolissait un bâtiment. BOUM boum BOUM boum. " | Open Subtitles | كما و لو أنهم قد تم تفجيرهم , نعم تفجيرهم لينهدم المبنى ، بوم بوم بوم |
Il nous a repérés, alors deux gars sont passés et BOUM, BOUM, BOUM, BOUM ! | Open Subtitles | ولحق بنا الرجل هناك ومعه رجلان وثم ، بوم بوم بوم |
De la Baum... Votre ami Butch dit que c'était de la Régent. | Open Subtitles | بوم جرين لابل, وصديقك يقول انها كانت ريجنت |
Peut-être était-ce de la Régent. Je croyais que c'était de la Baum. | Open Subtitles | ربما كانت ريجنت حقا وانا ظننتها بوم جرين لابل |
Personnes accueillies dans l'abri du Centre Bom Pastor, subventionné | UN | الأشخاص الذين تم إيواؤهم فعلاً في مركز بوم باستر، والدعم المقدم من حكومة منطقة مكاو الإدارية الخاصة على شكل إعانات |
Ismael A. Gaspar Martins, Estevao Alberto, Salvador Allende D. Bom Jesús, José Daio da Silva | UN | غاسبر مارتينز، إستفاو ألبرتو، سالفادور أليندي د. بوم جيسوس، خوسي دايوو دا سيلفا باكستان |
Ce sont peut-être des yeux de hibou ? Des aréoles ? | Open Subtitles | ربما كانت عيون بوم او حلقات ملونة |
Cette organisation lui avait aussi donné des renseignements au sujet d'une brigade de police spécialisée dans la lutte antigang, basée à Maroua et commandée par le colonel Pom. | UN | وقد زودته هذه المنظمة أيضا بمعلومات عن وحدة شرطة لمكافحة العصابات مقرها في مارووا وتخضع لقيادة العقيد بوم. |
Quelqu'un utilise Cheery Bomb pour espionner sa sœur. | Open Subtitles | شخص ما قد استخدام تشيري بوم" للتلصص على شقيقته" |
Les hiboux ont volé ses sentiments et l'ont changé en pierre. | Open Subtitles | استنزف بوم الـ(ماكا) كل مشاعر العملاق وحولته إلى صخرة |
Bam. | Open Subtitles | بوم .. |
A la suite de ces attaques, dans la nuit du 2 avril 1993, trois soldats bulgares olnt été tués et trois autres blessés dans la région de Phum Prek (province de Kompong Speu). | UN | فقد اسفرت الاعتداءات التي شنت ليلة ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ في منطقة بوم بريك، بمقاطعة كوميونغ سبو، عن مقتل ثلاثة جنود بلغاريين وإصابة ثلاثة آخرين بجراح خطيرة. |
Ayant achevé l'examen des communications nos 1321/2004 et 1322/2004 présentées au nom de M. YeoBum Yoon et M. MyungJin Choi en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد اختتمت نظرها في البلاغين رقم 1321/2004 ورقم 1322/2004 المقدمين نيابة عن ياو - بوم يون وميونغ - جن شوي إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |