Tu es une merde qui n'a rien de mieux à faire que de voler le chien de mon père pour l'utiliser comme sex-toy | Open Subtitles | أنت حثالة ليس لديك أي شئ أفضل لتفعله من أن تسرق كلب والدي و تستعمله كلعبتك الجنسية الخاصة |
Mais tu ferais mieux de voler des bananes pour nous tous. | Open Subtitles | لكن كان من الأفضل أن تسرق موزا لنا جميعا. |
Tu voles sa fille. Tu devrais aussi voler son argent. | Open Subtitles | أنت تسرق إبنته، فيمكنك أيضاً أن تسرق ماله. |
S'assurer que je ne vole pas les rideaux sur ma sortie. | Open Subtitles | للتأكد من أنني لا تسرق الستائر في طريقي للخروج. |
Vous voyez, lieutenant, vous volez notre maïs et on n'a plus rien pour nourrir les porcs. | Open Subtitles | أترى، أيها المقدم أنت تسرق ذرتنا، لذا لا نلمك شيئاً لنطعم به الخنازير |
C'est un escroc et une voleuse. Elle est revenue nous voler. | Open Subtitles | انها محتالة كبيرة لقد عادت لكي تسرق مرة أخرى |
Je ne vous ai pas dit de voler un convoi E-Rep, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكني لم أطلب منك أن تسرق قافلة جمهورية الأرض، أليس كذلك؟ |
Toujours a voler un couteau au repas pour ensuite les stocker dans ses quartiers. | Open Subtitles | لطالما كانت تسرق قطايف إضافيّة أثناء وجباتها ثم تدسّهم في منامتها. |
Il y a un magasin de musique abandonné. Je te laisserai voler un petit violon. | Open Subtitles | ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق، سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير. |
Elle décida de voler un nouveau portable pour les soucis causés. | Open Subtitles | بعدها قرّرت أن تسرق لنفسها هاتفاً جديداً مقابل عنائها |
voler ce dont on a le plus besoin, et rester là pour t'en réjouir. | Open Subtitles | تسرق ما نحتاج إليه بشدّة ثم تلتصق بنا و تتباهى بذلك |
Autoriseriez-vous qu'on leur vole ces terres afin de mener à bien votre projet ? | Open Subtitles | هل ستسمح بان تسرق هذه الارض منهم حتى ترى خطتك تنجح؟ |
Ne vole jamais rien à quelqu'un si tu ne peux pas lui échapper, petit! | Open Subtitles | لا تسرق شيئا من شخص لا يمكنك الهروب منه يا فتى |
Elle se tape des inconnus aux People's Choice Awards et leur vole leurs prix. | Open Subtitles | انها تضاجع غرباء في حفل توزيع الجوائز و بعدها تسرق جائزتهم |
Je t'en voulais, je pense même t'avoir haï, mais j'avais juste peur... peur que tu me voles ma femme. | Open Subtitles | أنا انزعجت منك، واظن أنني كرهتك لكني كنت خائف فحسب خائف منك ان تسرق زوجتي |
Tu voles déjà sa fille. Pourquoi pas son argent aussi ? | Open Subtitles | ،أنت تسرق إبنته بالفعل فلمَ لا تسرق ماله أيضاً؟ |
Quand vous volez une voiture, vous ne regardez pas le contenu du coffre en priorité. | Open Subtitles | عندما تسرق سيارة لا تتفقد ما بها من أشياء في الصندوق أولاً |
Si elle volait les robes, pourquoi ne pas en prendrre à sa taille ? | Open Subtitles | إنّك محقة, إن كانت تسرق الملابس، فلمَ لا تسرق اللباس المناسب؟ |
Notre terre ne devrait jamais plus être volée ou accaparée. | UN | وأراضينا يجب ألا تسرق أو تغتصب مرة أخرى إطلاقا. |
Pendant ce temps, vous voliez ses armes, saccagiez ses boutiques. | Open Subtitles | بتلكَ الأثناء, تسرق أسلحته, وتهجم على محلاته. |
Tu me piques le dossier d'une affaire criminelle, et tu oses parler d'un accident de voiture ? | Open Subtitles | ثم تسرق احد ملفاتى الخاصة بجريمة قتل ثم تقول انة حادث سيارة عرضى ملعون ؟ |
On pense que ce meurtre est relié au vol d'œuvres d'art. | Open Subtitles | مرحبًا حسنٌ، توصلنا أن هذه الضحيية تسرق اللوحاتِ الفنية |
Oui, et vous avez voulu me piquer mes clés ! | Open Subtitles | نعم, ولقد حاولت للتو أن تسرق مفتاح سيارتي |
volant nos secrets militaires et les vendant à nos ennemis. | Open Subtitles | تسرق اسلحه جيشنا السري و تبيعها الي اعدائنا |
Tu sais quoi, si tu ne la volais pas, elle n'aurait peut-être pas à se faire tous les Tom, Dick et Harry... | Open Subtitles | لو لم تسرق منها ربما ما كانت تعبث مع كلّ رجل تقابله |
Dans le gouvernorat d'Alep, des groupes volent les civils alaouites ou chiites aux barrages. | UN | وفي حلب، تسرق الجماعات عند نقاط التفتيش المدنيين العلويين أو الشيعة. |
Parle-lui, distrais-le pendant qu'on pique la citerne. | Open Subtitles | نذهب ونتحدث معه، على أي حال نشغله حين تسرق الخزان وعليك أن تخفيه |