"جيل" - Traduction Arabe en Français

    • génération
        
    • Jill
        
    • Gil
        
    • générations
        
    • Gill
        
    • Gale
        
    • Gail
        
    • Gilles
        
    • Jal
        
    • intergénérationnelle
        
    • gel
        
    Le programme de développement pour l'après-2015 représente l'occasion unique, pour toute une génération, d'éliminer l'extrême pauvreté. UN وتمثل خطة التنمية لما بعد 2015، فرصة لا تتاح إلا لمرة واحدة في كل جيل للقضاء على الفقر المدقع.
    :: Éduquer et former une nouvelle génération d'experts en sécurité et développement international; UN :: تثقيف وتدريب جيل جديد من الخبراء في الأمن الدولي والتنمية الدولية
    Elle espérait qu'une nouvelle génération travaillerait pour le Gouvernement afin d'apporter la fraîcheur d'esprit nécessaire pour parvenir à éliminer la corruption. UN وأعربت عن أملها في أن يعمل جيل جديد من الشباب في الحكومة ليحضر معه العقلية الجديدة اللازمة للنجاح في القضاء على الفساد.
    Je me demande pourquoi on ne parle pas du nouveau bébé chinois de Jill. Open Subtitles أنا أتساءل لماذا نحن لا نتحدث حول الطفل الصيني الجديد جيل.
    Parce qu'à l'instant où je t'ai revue, j'ai su que je ne m'étais pas complètement remis de toi, Jill. Open Subtitles لاننى من الثانية التى رايتك بها من جديد علمت اننى لم اتخطاك بعد , جيل
    Gil s'est fait tué, et on ne se fait pas tuer dans ce milieu sans être un peu coupable, non ? Open Subtitles كما ترى جيل تسبب بمقتل نفسه ولاتتسبب بمقتل نفسك في هذا العمل دون أن يكون هناك ملام..
    Cela dénote par ailleurs la probabilité de la transmission de la pauvreté entre générations. UN وفي ذلك دليل على احتمال انتقال الفقر من جيل إلى آخر.
    Une génération de Lettons encore vivants aujourd'hui se souviennent clairement des résultats de l'agression et son apaisement en 1939. UN ولا يزال على قيد الحياة اليوم جيل من اللاتفيين يتذكر بوضوح نتائج العدوان وسياسة التهدئة في عام ٩٣٩١.
    Cette génération est techniquement mieux équipée que tout autre génération précédente pour progresser et réaliser l'objectif du développement durable. UN هذا الجيل مجهز تجهيزا أفضل من أي جيل سابق من الناحية التكنولوجية لدفع وتحقيق هدف التنمية المستدامة.
    L'expérience des camps d'extermination devait marquer toute une génération de dirigeants. UN وقد تركت تجربة معسكرات اﻹبادة أثراً عميقاً على جيل من زعماء العالم.
    Nous voyons, en particulier, beaucoup d'avantages à disposer d'une nouvelle génération de méthodes de vérification se fondant sur un contrôle à distance des garanties. UN وعلى وجه الخصوص نحن نرى أن هناك فائدة كبيرة في وضع جيل جديد من طرق التحقق يرتكز علـــى رصد الضمانات من بعد.
    Le monde devrait donc avoir conscience que la génération de demain pourrait bien être anormale. UN ويجب أن يدرك العالم أن جيل الغد قد يصبح غير عادي تماما.
    Propositions du Forum de la génération spatiale : note du Secrétariat UN اقتراحات ملتقى جيل الشباب : مذكرة من اﻷمانة العامة
    Si Jill sait quelque chose, elle aura son rôle à jouer. Open Subtitles اذا كانت تعرف جيل شىء ربما يحاولون الحصول عليها
    Je connais Jill depuis 8 ans, depuis l'université et on a eu cette super nuit. Open Subtitles انا اعرف جيل منذ ثمان سنوات منذ ايام الجامعة ولقد حظينا حقيقة
    Jill a dû être recrutée quand elle était à Stanford. Open Subtitles جيل ربما تم تجنيدها عندما كانت فى ستانفورد
    - William Easton. - Kramer, mari le droit de Jill? Open Subtitles ويليام ايستون كريمر زوج جيل , اليس كذلك؟
    Je ne suis pas quelqu'un qui fait la queue. faîtes juste venir Mlle Gil Ra Im. Open Subtitles أنا لست شخصا يقف في الصف أريد ان اقابل الانسه جيل را أم
    Razzaq Masih et Hanooke Gil se sont rendus maîtres de l'accusé, avec son couteau tâché de sang. UN وسيطر رزاق مسيح وهانوك جيل على المتهم، وخنجره لا يزال ملطخا بالدم.
    Le puissant Ordre féminin du Bene Gesserit, depuis 90 générations... vise à créerparsélection génétique le Kwisatz Haderach, un Sur-Etre. Open Subtitles الاخوة بيني جيزرت الأقوياء ل 90 جيل كانوا يتلاعبوا بالسلالة لأنتاج كوستز هيدريش كائن متفوق
    Si vous interrogez Gill, celui qui a tué Vivian comprendra qui est l'Américain. Open Subtitles إذا وجهتم جيل بتهمة قتل فيفيان سوف يعترف انه هو الأمريكي
    Je suis M. Gale, l'assistant du Sorcier. Open Subtitles أنا السيد جيل. المساعد التنفيدي للمشعوذ.
    Vous parlez de Gail Wynand du New York Banner ? Open Subtitles هل تتحدث عن جيل ويناند صاحب نيويورك بانر؟
    Gilles De Pélichy, Olivier Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, La Haye UN أوليفييه جيل دي بيليشي ممثل بلجيكا الدائم لدى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لاهاي
    Yo, Jal. On a de ces textes, ça déchire. Open Subtitles انت، جيل لدينا بعض مقتطفات جديه نعمل عليها
    La prévention figure en bonne place parmi les efforts des institutions, notamment les mesures visant à faire reculer la transmission intergénérationnelle de la pauvreté et l'exclusion sociale. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على السياسات التي تهدف إلى الحدّ من انتقال الفقر من جيل إلى جيل والاستبعاد الاجتماعي.
    Tu mets du gel, fais un abracadabra et tu regardes l'écran. Open Subtitles تدهن جيل , وتلوح بيد الجهاز وتنظر للشاشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus