Il avait été placé dans un zoo, à moins d'une centaine de mètres de l'hôtel, dans un parc appelé AlZaouraa. | UN | وكانت منصة إطلاق الصواريخ موضوعة في حديقة للحيوانات تبعد أقل من 100 متر عن الفندق في حديقة اسمها الزوراء. |
Fait. les mineurs illégaux ont été expulsés du parc de Sapoé | UN | نعم؛ إبعاد عمال مناجم غير قانونيين من حديقة سابو |
A passer nos jours à s'occuper de notre jardin de cactus. | Open Subtitles | نقضي أيامنا في الكدح في حديقة الصبار الخاصة بنا |
Elles font pourtant la différence entre une terre infertile et un jardin de vie sur Terre. | Open Subtitles | إلا أنه يصنعُ الإختلاف الحيوي بين قِفارٍ قاحلة و حديقة الحياة على الأرض. |
L'objet est détenu temporairement par le Service des parcs nationaux des États-Unis au Dry Tortugas National Park. | UN | وتحتفظ خدمة الحدائق الوطنية في الولايات المتحدة بالجسم الفضائي مؤقتاً في حديقة دراي تورتوغاز الوطنية. |
Elles campent toujours dans le parc national de Garamba en République démocratique du Congo. | UN | ولا تزال تخيّم في حديقة غارامبا الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Cet été, toi, moi, les enfants, au parc national de Yellowstone. | Open Subtitles | هذا الصيف.. أنت,و أنا و الأولاد حديقة يلوستون الوطنية |
D'après toi, il s'est réveillé ce matin, a pris un avion et a fait 6500km pour rencontrer deux étrangers dans un parc. | Open Subtitles | انت تُخبرنى انة استيقظ هذا الصباح , حصل على طائرة سافر 4000 ميل ليُقابل اثنين غرباء فى حديقة |
On pourrait faire une balade au parc, jouer à "quel chien tu volerais ?" | Open Subtitles | نذهب للمشي في حديقة مرتفعة نلعب لعبة أي كلب ستسرقه ؟ |
Ils ont un charmant jardin d'hiver que vous aimeriez je crois. | Open Subtitles | حسناً إن لديهم حديقة شتوية رائعة أعتقد أنك ستستمتعين |
Je ne peux pas croire que nous avons conduit 6 heures pour voir un jardin. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا قد مدفوعة 6 ساعات لرؤية حديقة المركز. |
La matière sous les chaussures du Dr Zimmer est identique à la terre provenant du jardin sur le toit. | Open Subtitles | المادة على القاع من الأحذية الدكتور زيمر و غير مطابقة لل الأرض من حديقة السطح. |
On dirait que quelqu'un avait son propre jardin de défonce. | Open Subtitles | يبدو كمن كان ينمو حديقة السحرية الخاصة بها. |
Il y a un zoo de bisons dans le parking... qui offre des ailes Buffalo. | Open Subtitles | هناك حديقة حيوان للثور الأمريكي في مواقف السيارات وأجنحة دجاج حارة مجاناً |
Eh bien, nous sommes venus au zoo car c'est le jour des séniors donc demi tarif. | Open Subtitles | حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين. |
Quand j'étais enfant, je suis allée au zoo avec mon père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، ذهبت الى حديقة حيوان مع والدي |
Dis-lui que tu veux le rencontrer à la fontaine à Montrose Park à 5h. | Open Subtitles | اخبرية انكى تريدين مقابلتة عند النافورة فى حديقة مونتروز فى الخامسة |
Une visite à la pharmacie pour aider sa femme malade a coûté la vie à un mari aimant hier soir près de Hancock Park. | Open Subtitles | زيارة للصيدلية انتهت بماسأة في الليلة الماضية في حديقة هانكوك حيث ذهب رجل ليشتري لزوجته الدواء وانتهى الأمر بمقتله |
Je m'en arracherais les yeux si je n'avais pas eu une réponse pour une pub internet pour Olive Garden. | Open Subtitles | كنت سأقتلع عيناى اذا لم يكن لدى حق استرجاع على الانترنت فقط لمنتج حديقة الزيتون |
Des solutions simples ont un impact réel, comme la construction de réchauds sans fumée et la plantation de jardins familiaux pour améliorer la santé. | UN | وتحقق الحلول البسيطة أثرا حقيقيا، مثل بناء مواقد لا ينبعث الدخان منها وزراعة حديقة المنزل بالخضراوات الطازجة لتحسين الصحة. |
C'était à la maison, sur la pelouse de Terrance, après que Samantha m'aie vue. | Open Subtitles | بدأت من المنزل في حديقة تيرنس بعد ان نظرت سمانثا تجاهي |
Nous devons parler de la garden-party. | Open Subtitles | الآن، نحن بحاجة للتحدث بشأن حفلة حديقة |
Dès que j'aurai fini ça. Le labo n'est pas une ferme. | Open Subtitles | عندما أنتهي من هذا المعمل ليس حديقة لملاعبة الحيوانات |