"حفلة" - Traduction Arabe en Français

    • fête
        
    • soirée
        
    • concert
        
    • bal
        
    • soir
        
    • à
        
    • réception
        
    • fêtes
        
    • la cérémonie
        
    • une cérémonie
        
    • cérémonie d
        
    Merci encore pour la fête d'hier soir, ça a été magnifique. Open Subtitles شكراً لك ثانيةً علي حفلة أمس لقد كانت رائعة.
    J'ai pris une balle de mousquet à une fête hier soir. Open Subtitles أصابتني طلقة من بندقية في حفلة في تلك الليلة
    Hum‚ je rentrais de Greenwich hier soir. La fête d'un ami Open Subtitles كنت أقود السيارة عائداً من حفلة صديق الليلة الماضية
    Ne me dis pas que tu comptes promouvoir une autre soirée au club ? Open Subtitles رجاءاً لا تخبريني أنكِ ستقومي بـ حفلة في نادي ليلي، حسناً؟
    En 1996, nous avons obtenu le concert de la mi-temps de la Coupe Grey. Enorme concert. Open Subtitles في عام 1996 حجزنا العرض بين الشوطين في نهائي الكأس الرمادي، حفلة ضخمة
    Je veux juste que ce soit spécial, pour que tu aies un bal dont tu te souviendras pour toujours. Open Subtitles أنا.. أنا فقط أريد أن أجعله مميزاً كي تحضي بليلة حفلة راقصة تتذكريها بقية حياتكِ.
    Parce que Dale est en route vers Sante Fe, comme il l'est toujours quand Earlene a une fête prénatale. Open Subtitles لإن ديل مشغول في سانتا في مثلما هو دائما هكذا عندما يكون لدى ايرلين حفلة
    Je t'ai dit de ne pas m'organiser de fête, mec. Open Subtitles تباً أخبرتك بألا تقيم لي حفلة لعينه، يارجل
    C'est la meilleure fête des lessives que j'ai jamais faite. Open Subtitles يا رفاق, هذه أفضل حفلة أقمتها للغسيل أبداً
    Ce soir est bien la fête de fiançailles des Delatour ? Open Subtitles الليلة هي حفلة الخطبة الخاصة بديلاتور , صحيح ؟
    Écoute, je crois que je ne pourrais pas faire de fête ici ce soir. Open Subtitles اسمع ، لا اعتقد انني اقدر ان اقيم حفلة هنا الليلة
    Une fête et soudainement tout le monde va oublier ton passé? Open Subtitles أتظن أن الجميع بعد حفلة واحدة سينسى فجأة ماضيك؟
    Excuse-moi de t'avoir parlé comme ça à la fête de Karina. Open Subtitles آسف لأني تحدثت إليك بتلك الطريقة في حفلة كارينا.
    - Pour ton 21 e anniversaire, je te demande si tes coéquipiers à Wisconsin sont venus à ta fête, oui ou non? Open Subtitles في حفلة عيد ميلادك ال21 أنا أسألك إن كان زملائك في ويسكونسن قد أتوا إلى الحفلة أم لا؟
    à chaque fois qu'on projette ce satané film, il y a une satanée fête dehors ! Open Subtitles في كل مرة نشاهد فيها فيلم الموت هذا تكون هناك حفلة قتل ترافقه
    Au chalet. Grande fête de réouverture. Tu es invité ! Open Subtitles في ليلة الغد، المستودع حفلة إعادة إفتتاح كبيرة.
    Et bien, accuser son hôte d'avoir empoisonné quelqu'un a tendance à pourrir une soirée assez rapidement. Open Subtitles حسنا اتهام المضيف بتسميم شخص ما يميل الى حد ما لقتل حفلة بسرعة
    Oh, en fait c'est une robe de soirée de ma période où je buvais. Open Subtitles هذا في الواقع فستان حفلة من ايامي التي كنت اشرب فيها
    Désolé, est-ce que c'est une soirée déguisée, et vous y allez déguisés en 1994 ? Open Subtitles أنا آسف أهذه حفلة تنكر ؟ و أنت ذاهب كـ 1994 ؟
    Et ce n'était pas un concert, mais une lecture de poésie. Open Subtitles وإنها لم تكن حفلة موسيقية لقد كانت صفقة شعر
    Je ne sais pas ce que tu as aujourd'hui mais j'espère que ça va ressortir dans ton discours à l'assemblée du bal. Open Subtitles حسناً, لا اعرف ماذا يجري معك اتمنى ان يتوقف لاننا لدينا خطاب للنقوم به في صالة حفلة الملكات
    Samedi dernier, j'ai assisté aux funérailles à Sarajevo. UN ويوم السبت الماضي حضرت حفلة تأبينهم في سراييفو.
    {\pos(192,220)}Il se préparait pour une réception de l'hôpital, au parc animalier. Open Subtitles كان يتجهّز لأجل حفلة خاصّة بالمستشفى في حديقة الحيوانات
    Notre fils de 14 ans va à des fêtes de lycée. Open Subtitles ابنتنا ذات الأربعة عشر ربيعًا تسللت إلى حفلة للثانوية..
    Le Code de la famille ne reconnaît aucune validité aux mariages contractés au cours de la cérémonie religieuse appelée nikokh et il interdit la polygamie. UN ووفقا لقانون الأسرة، لايكون للزواج الذي يتم في حفلة دينية فقط أي صحة قانونية. وتعدد الزوجات محظور بموجب قانون الأسرة.
    Le centre de New Delhi et la Commission nationale des droits de l'homme ont organisé une cérémonie au centre Habitat pour l'Inde. UN وقام مركز الإعلام في نيودلهي واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بتنظيم حفلة في المركز الهندي للموئل.
    la cérémonie d'inauguration s'est tenue le 30 avril 1998 et les paiements au titre du contrat de construction ont été définitivement arrêtés et acquittés. UN وأقيمت حفلة الافتتاح في 30 نيسان/أبريل 1998. ويجري وضع المدفوعات المتصلة بعقد التشييد في صورتها النهائية وتجهيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus