Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2011 | UN | مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2010 |
Un projet de définition clair et motivant devrait être soumis au Conseil à sa première session ordinaire en 1996. | UN | ويتوقع أن يقدم مشروع بيان المهام إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٦. |
Un rapport à ce sujet sera présenté au Conseil d'administration lors de sa deuxième session ordinaire de 1996. | UN | وسيقدم تقرير بهذا الشأن الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في عام ١٩٩٦. |
Un projet de définition clair et motivant devrait être soumis au Conseil à sa première session ordinaire en 1996. | UN | ويتوقع أن يقدم مشروع بيان المهام إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٦. |
de la Commission économique africaine à sa première session ordinaire, | UN | منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الثالثة والثلاثين |
Un rapport écrit sera présenté au Conseil à sa première session ordinaire de 1999. | UN | وسيُقدم تقرير كتابي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩. |
99/7 Aperçu des décisions adoptées par le Conseil d’administration à sa deuxième session ordinaire de 1999 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٩ |
Un rapport écrit sera présenté au Conseil à sa première session ordinaire de 2000. | UN | وسيقدم تقرير خطي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠. |
DOCUMENTS PRÉSENTÉS À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À SA HUITIÈME session ordinaire | UN | الوثائق المقدمة الى المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة |
À cet égard, elle a encouragé la Conférence des Parties à la Convention à prendre la décision voulue à cet effet à sa prochaine session ordinaire en 2003. | UN | وفي هذا الصدد، شجعت مؤتمر الأطراف في الاتفاقية على اتخاذ قرار مناسب في هذا الشأن في دورته العادية التالية في عام 2003. |
DOCUMENTS PRÉSENTÉS À LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE À SA DIXIÈME session ordinaire | UN | الوثائق المعروضة على المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة |
Un rapport final a été soumis au Conseil à sa deuxième session ordinaire de 2005. | UN | وقدم التقرير النهائي إلى اجتماع المجلس في دورته العادية الثانية في 2005. |
À sa cinquante-cinquième session ordinaire, le Conseil a adopté des conclusions concertées sur la coopération technique. | UN | اعتمد المجلس، في دورته العادية الخامسة الخمسين، الاستنتاجات المتفق عليها بخصوص التعاون التقني. |
IV. DECISIONS ADOPTEES PAR LE CONSEIL D'ADMINISTRATION A SA session ordinaire DE 1993 38 | UN | رابعا المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ |
3. Recommande l'adoption par le Conseil économique et social, à sa session ordinaire de 1993, du projet de décision ci-après. | UN | ٣ - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد في دورته العادية في عام ٣٩٩١ مشروع المقرر المبين أدناه. |
Le rapport qui devait être présenté au Conseil économique et social à sa première session ordinaire de 1992 n'a pas été demandé comme prévu. | UN | فلم يطلب التقرير الذي كان سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية اﻷولى في عام ٢٩٩١ كما كان متوقعا. |
Au paragraphe 10 du rapport du nouveau Conseil d'administration sur les travaux de sa première session ordinaire, on lit ceci : | UN | وفي الفقرة ١٠ من تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى، يلاحظ ورود ما يلي: |
Des exemples de notes de stratégie nationale établies jusqu'à présent seraient communiquées au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire. | UN | وستوفر للمجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة أمثلة للمذكرات الاستراتيجية القطرية التي أعدت حتى اﻵن. |
Il répondait fort bien au programme d'action que l'Administrateur avait promis au nouveau Conseil, lors de sa première session ordinaire, de lui présenter. | UN | ومن الواضح أنه يلبي احتياجات برنامج العمل الذي وعد مدير البرنامج المجلس التنفيذي به في دورته العادية اﻷولى. |
Récapitulation des décisions prises par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
Il tient ses sessions ordinaires tous les deux ans au siège d'ONU-Habitat à Nairobi. | UN | ويعقد المجلس دورته العادية كل سنتين في مقر موئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
Par ailleurs , la question des ressources autres que les ressources de base était inscrite à l'ordre du jour de la première réunion ordinaire que le Conseil tiendra en 1998. | UN | وفضلا عن ذلك فإن المجلس سيعالج موضوع الموارد غير اﻷساسية في دورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١. |