| :: procureur des tribunaux uniques des Cornarcas De Rio De Contas, Caravelas, Serrinha et Cachoeira (Bahia) | UN | المدعي القضائي للمحاكم الفريدة لمقاطعات `ريو دي كونتاس` و`كارافيلاس` و`سيرينها` و`كاتشويرا` بولاية باهيا |
| Allocution De Son Excellence Jorge Carlos De Almeida Fonseca, Président De la République du Cap-Vert | UN | كلمة فخامة السيد خورخي كارلوس دي آلميدا فونسيكا، رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
| Dans Le centre De Lomas De Zamora, par exemple, chaque élève ne reçoit que quatre-vingt-dix minutes D'enseignement par jour. | UN | وفي مركز لوماس دي زامورا، على سبيل المثال، لا تتعدى مدة التدريس ساعة ونصف لكل تلميذٍ يومياً. |
| La détention De Mme Di est, en soi, contraire aux droits De l'homme. | UN | وبالتالي، فإن احتجاز السيدة دي في حد ذاته يتعارض مع حقوق الإنسان. |
| J'ai vu Dee au premier rang avec Corinne, et je me suis demandé comment ça serait si ma place était près D'eux à te regarder. | Open Subtitles | رأيت دي في الصف الأمامي مع كورني وتساءلت ماذا سيكون لو مثلا لو كان مكاني في الحياة الجلوس بجانبهم واشاهدك |
| :: La Conférence des Nations Unies sur Le développement durable, tenue à Rio De Janeiro (Brésil); | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل |
| Déclaration De Son Excellence María Antonieta De Bográn, Vice-Présidente De la République du Honduras | UN | بيان صاحبة الفخامة ماريا أنطونييتا دي بوغران، نائبة رئيس جمهورية هندوراس |
| Son Excellence Rita Claverie De Sciolli, Vice-Ministre des affaires étrangères du Guatemala, fait une déclaration. | UN | وأدلت ببيان معالي السيدة ريتا كلافيري دي سيولي، نائبة وزير خارجية غواتيمالا. |
| Plusieurs représentants ont souligné que l'élimination des stocks De DDT, une fois que celui-ci aurait été éliminé, posait un problème. | UN | وقال العديد من الممثلين إن التخلص من مخزونات مادة الــــ دي. دي. تي لدى إزالتها يتسبب في مشكلة. |
| Bachelor of Science (commerce) Université De La Salle, Manille (Philippines) | UN | بكالوريوس في التجارة، جامعة دي لاسال، مانيلا، الفلبين |
| Christine De Pizan, une écrivaine française De la Renaissance, est peut-être Le premier défenseur De l'égalité des sexes. | UN | ولعل كريستين دي بيزان، إحدى كاتبات عصر النهضة في فرنسا، كانت أقدم دعاة المساواة بين الجنسين. |
| La vision humaniste qui nous inspire a été exprimée vigoureusement par un poète et diplomate brésilien, João Cabral De Melo Neto, dans ces mots : | UN | لقد عبر شاعر ودبلوماسي برازيلي، اسمه جواو كابرال دي ميلو نيتو، عن الرؤيا الانسانية التي تلهمنا بعبارات قوية، عندما قال: |
| Deux des neveux De M. Mpendulo, qui habitaient chez lui, Thando Mthembu et Sandiso Yase, ont aussi été assassinés De sang froid par l'armée De Klerk. | UN | كذلك قتل جيش دي كليرك، عمدا مع سبق اﻹصرار ابني أخ السيد مبندولو اللذين كانا يعيشان معه وهما ثاندو مثمبو وسانديسو ياسي. |
| Trop De vies ont été perdues dans cette violence, — 13 000 depuis que Le Président De Klerk a pris Le pouvoir. | UN | ولقد زهقت أرواح كثيرة في أعمال العنف هذه، ٠٠٠ ١٣ نفس منذ أن تولى الرئيس دي كليرك الحكم. |
| Discours De S.E. M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président De la République du Gabon | UN | كلمة سعادة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينيغي، نائب رئيس جمهورية غابون. |
| L'Assemblée générale entend un discours De S.E. M. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-Président De la République du Gabon. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها سعادة السيد ديدجوب ديفونغي دي ندينيغي، نائب رئيس جمهورية غابون. |
| Et bien que Dee Snider parlait De chirurgie et De défense des droits, les thèmes des chansons De metal sont plus provocants. | Open Subtitles | وبينما دي سنايدر يتحدث عن جراحة الحنجرة والدفاع عن حقوقك، أكثر الأغاني المعادن تعامل مع قضايا أكثر استفزازية، |
| Je me sentais mieux que Billy Dee Williams après une caisse De liqueur De malt. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني أفضل من، بيلي دي ويليامز بعد قضية، خمر الشعير |
| Sans aucun doute, ces pratiques et D'autres extrêmement nuisibles constituent un défi flagrant au Principe 23 De la Déclaration De Rio. | UN | ولا شك أن هذه الممارسات عظيمة الضرر تشكل تحديا صارخا للمبدأ الثالث والعشرين من إعلان ريو دي جانيرو. |
| Mais nous avons un meurtrier sous les verrous, et vous avez trouvé un échantillon D'ADN truqué. | Open Subtitles | ولكننا قبضنا علي قاتل وأنت قمت بالكشف عن عينة دي إن ايه مزيفة |
| Et je vais prendre ce DVD et ce lecteur DVD et ce câble HDMI. | Open Subtitles | وسوف آخذ الدي في دي ومشغل الدي في دي ووصله التلفزيون |
| 92. Question des îles malgaches Glorieuses, Juan De Nova, Europa et Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا. |
| Content que ce soit toi, parce que Jess Day... | Open Subtitles | انا مسرور انك انت كما انت .. لإن جيس دي يمكن |
| Antonio De Vera Cruz Bandeira, Directeur De la police d’investigations criminelles | UN | انتونيو دي فيراكروز بانديرا ، مدير شرطة البحوث الجنائية |
| Plusieurs représentants ont prôné Le recours à la gestion intégrée des vecteurs en tant qu'approche globale prévoyant l'élimination du DDT. | UN | وأيد العديد من الممثلين تطبيق الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض باعتبار ذلك نهجاً كلياً يتضمن التخلص من مادة الـ دي. |