"ديب" - Traduction Arabe en Français

    • Deb
        
    • Depp
        
    • Deep
        
    • Deeb
        
    • Dib
        
    • Dipp
        
    • Debra
        
    • Dip
        
    • Debs
        
    • Debbie
        
    • Gouffre
        
    Si Deb est avec Briggs quand El Sapo débarquera, il est susceptible de l'éliminer aussi. Open Subtitles اذا كانت ديب مع بريجز عندما يظهر السابو ربما يقتلها هى أيضًا
    Et de dire à Deb de se tourner pendant la météo. Open Subtitles و إخبار ديب أين تقف عند تصوير الاحوال الجوية
    Ouais, Deb racontait que ce psychopathe a tranché le bout des doigts de la fille ? Open Subtitles نعم, ديب كانت تقول أن هذا الرجل المجنون قطع أطراف أصابع تلك الصغيره
    Le district des Marionnettes et le district Depp sont intéressants selon Stephen A. Timplesmith. Open Subtitles مقاطعة الدمى و مقاطعة ديب تبدو مثيرة للإهتمام لستيفن آ. تمبلسميث
    On est venus voir Christine Waters, 312 Deep Waters Drive. Open Subtitles هُنا لرؤية كريستين واترز ، 312 قيادة ديب وترز
    Deb a juste fait beaucoup de choses folles dans sa vie. Open Subtitles فقط لان ديب العديد من العلاقات الغريبة فى حياتها
    Je déteste quand Deb nous appelle pour dire qu'elle dort chez Skills parce que "dormir" n'est pas vraiment dormir. Open Subtitles أكرة عندما تتصل ديب لكى تقول انها ستنام عند سكيلز لأن نومها ليس بالنوم العادى
    Je ne peux même pas être en retard sans énerver Deb. Open Subtitles لا أستطيع أن أتأخر بدون أن أجعل ديب غاضبة
    Deb a mis une surveillance de police sur Isaak 24h/24. Open Subtitles وضعت ديب مراقبة دورية طوال اليوم على آيزاك
    M. Deb Bhattacharya, Conseiller spécial sur les PMA, Bureau du Secrétaire général de la CNUCED UN السيد ديب بهاتاشاريا، المستشار الخاص لشؤون أقل البلدان نمواً، مكتب الأمين العام للأونكتاد
    Deb ressemblait à une betterave parce qu'elle était toute rouge. Open Subtitles ديب كانت تشبه الشمندر عندما كانت صغيرة بسبب حمارها
    Non. Deb a dû me ramener. Open Subtitles كلا، لم يكن عليك فعل ذلك ديب أوصلتني إلى المنزل
    Deb a entendu du bruit dans la maison d'à côté. Elle a voulu que j'aille voir. Open Subtitles ديب سمع أصوات قادمة من الجيران سوف أتحقق من ذلك
    Deb... Tu devrais venir faire la cuisine avec Marie et moi, dimanche matin. Open Subtitles ديب عليك المجئ للطهي معي ومع ماري صباح يوم الاحد
    Deb a donc trouvé quelqu'un. Open Subtitles لم أعرف أن ديب استأجرت أحداً ،هل تعملين هنا؟
    Et ne t'en prends pas à ma chemise qui pue, car Johnny Depp, qui est assis là-bas, pue encore plus. Open Subtitles ولا تلقي اللوم على رائحتي لأن جوني ديب الذي يجلس هناك , رائحته أسوء بكثير
    Son imitation de Johnny Depp ressemble plus à Brando que celle de Brando. Open Subtitles تقليده لجوني ديب اقرب لبراندون من براندون نفسه
    Probablement Deep Purple. Open Subtitles اليوم، وأود أن أقول ربما أن كان ديب بيربل.
    Celle réservée aux hommes était devant la maison de Mohammed Deeb Abd al-Dayem, père de l'ambulancier décédé. UN وكان سرادق الرجال خارج بيت محمد ديب عبد الدايم، والد سائق سيارة الإسعاف.
    Adjudant-chef (niveau 2) Fadi Muhammad Dib al-Muhammad (fils de Rosa) 1976, Hamah, UN مساعد 1 دردجة ثانية فادي محمد ديب المحمد والدته روزة مواليد 1976 حماة
    Vingt-neuvième M. Costa P. Caranicas M. Kemil Dipp Gómez M. Mahmoud M. Osman UN التاسعـة السيد كوستا ب. كارانيكاس السيد كميل ديب غومس السيد محمود م. عثمان
    Je dois trouver un moyen de la faire sortir de la tête de Debra, même si je ne peux pas la sortir de la mienne. Open Subtitles عليّ أن أجد طريقة لإبقائها بعيدة عن رأس ديب 90 00: 06: 15,313
    J'achète les choses qui le gênent au magasin telle que la crème fongique et du queso Dip. Open Subtitles أنا أشتري الأشياء التي يخجل من شرائها من متجر العقاقير , مثل كريم الفطريات وكايسو ديب
    C'est pas lui, Debs, ou la police nous aurait déjà appelé. Open Subtitles ليست جثته ديب, وإلا فالشرطة كانوا قد إتصلوا الآن
    Debbie a si peur des insectes, je l'ai fait pour elle. Open Subtitles ووضعت هذا أيضا تعرفين ديب تخاف من الحشرات صنعته لها
    Ils fuiront au Gouffre de Helm, la grande forteresse du Rohan. Open Subtitles سوف يهربون إلى" هلميس ديب" حصن "روهان" الضخم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus