Eileen Roy Seresere a apporté un appui administratif et moral | UN | إيلين روي سيري سيري وفرت دعما إداريا ومعنويا |
Si Roy n'avait pas couru dans le hall, nous pensons qu'il serait sorti, aurait cassé une fenêtre, et aurait dit qu'il s'était battu avec l'intrus. | Open Subtitles | إذا روي لم تصل إلى كنت في القاعة، نعتقد انه قد ذهبت خارج، وكسر نافذة، وقال الجميع انه حاربوا الدخيل. |
Bob Dylan, George Harrison, Tom Petty, Roy Orbison, et Jeff - super - Lynne ! | Open Subtitles | بوب ديلان، جورج هاريسون، توم بيتي، روي أوربسون و جيف لين اللعين |
Pour être totalement honnête, Roy, il y a de bons moments, mais beaucoup de gens ici pensent que ce n'est pas votre meilleur travail. | Open Subtitles | لاكون صريحا معك روي هناك لحظات جيدة فيه و لكن الكثير من الناس هنا لا يعتقدون انه افضل اعمالك |
Mozambique M. Rui Baltazar DOS SANTOS ALVES M. Cristiano DOS SANTOS | UN | موازمبيق السيد روي بلتزار دوس سانتوس ألفيس السيد كريستيانو دوس سانتوس |
Strangler avait fini ses dernières retouches et il ne l'avait pas encore montré à Dodds, car c'était Roy qui devait s'en charger. | Open Subtitles | ان سترنغلر قد انهى للتو تنقيحها ولم يريها بعد لمالكولم دادز لأن روي كان المفروض ان يرتب هذا |
On a toute la journée, Roy. Qu'est-il arrivé à Katie ? | Open Subtitles | بإمكاننا فعل هذا طول اليوم روي ماذا حدث لكاتي؟ |
Roy, c'est de la folie. Je peux pas aller au Mexique. | Open Subtitles | روي هذا جنون , لا أستطيع الذهاب الي المكسيك |
Ecoutes, Roy est sûrement trop fier pour t'envoyer des fleurs lui-même, mais tu lui manques. | Open Subtitles | اسمعي روي لديه عزة نفس كبيرة ليرسل أزهارا بنفسه لكنه يشتاق اليك |
En tout cas, Ia nature Ies a pas gâtés, Roy. | Open Subtitles | مهما كانوا.. روي.. الطبيعة كونتهم بطريقة فظيعة بالتأكيد |
Elle s'est entretenue avec le Représentant spécial du Secrétaire général, Lamberto Zannier, le Chef adjoint de la Mission EULEX, Roy Reeve, et le Représentant spécial de l'Union européenne, Pieter Feith. | UN | واجتمع الوفد بالممثل الخاص للأمين العام، اللواء لامبيرتو زانيير، ونائب رئيس بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو، روي رييف، والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بيتير فيث. |
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, fournit des services polyvalents. | UN | 47 - يقدم مستشفى روي ل. شنايدر في سانت توماس خدمة عامة ويضم 169 سريرا. |
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, fournit des services polyvalents. | UN | 45 - يقدم مستشفى روي ل. شنايدر في سانت توماس خدمة عامة وبه 169 سريرا. |
Les coordonnateurs pour les questions autochtones sont M. Phrang Roy, Mme Antonella Cordone et Mme Vanda Altarelli. | UN | ويتولى فرانغ روي وآنتونلا كوردوني وفاندا ألتاريلي مهام جهة التنسيق فيما يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية. الفقرات |
Exposés liminaires : Victoria Tauli-Corpuz; Paul Chartrand; Michael Dodson; Birgitte Feiring; Chandra Roy. | UN | بيانات استهلالية: فيكتوريا تاولي كوربوز، بول كوتون، مايكل دودسن، بريجيت فيرينغ، تشاندرا روي |
L'hôpital Roy L. Schneider doit encore apporter des améliorations pour pouvoir obtenir le même statut. | UN | ولم يُحْدِث مستشفى روي ل. شنايدر حتى الآن التحسينات اللازمة التي تؤهله لطلب هذا الاعتماد. |
Le représentant du Costa Rica, se référant à la présentation de M. Roy, a fait observer que la pauvreté n'était pas un phénomène lié au revenu uniquement. | UN | وأشار ممثل كوستاريكا إلى العرض الذي قدمه السيد روي فلاحظ أن الفقر لا يمثل ظاهرة تتصل بالدخل وحده. |
M. Raja Devasish Roy a fait valoir que les peuples autochtones étaient souvent exclus du processus généralement < < majoritaire > > − et donc non démocratique − qui conduisait à la création de tels mécanismes. | UN | وأبرز السيد راجا ديفاسيش روي خطر استبعاد الشعوب الأصلية في معظم الأحيان من عملية وضع هذه الآليات التي عادةً ما تشارك فيها الأكثرية، فتصبح هذه العملية بالتالي غير ديموقراطية. |
M. Roy Santana, spécialiste des affaires économiques, Division de l'accès aux marchés, OMC, Genève (Suisse) | UN | السيد روي سانتانا، مسؤول الشؤون الاقتصادية، دائرة الوصول إلى الأسواق، منظمة التجارة العالمية، جنيف، سويسرا |
La délégation angolaise était dirigée par Rui Jorge Carneiro Mangueira. | UN | وترأس وفد أنغولا روي جورجي كارنيرو مانغيرا. |
Une fois encore, je tiens à remercier l'Ambassadeur Rowe et les délégations des efforts soutenus et courageux qu'ils ont consentis pour nous préparer le terrain. | UN | ومرة أخرى، أود أن أشكر السفير روي والوفود على جهدهم المركز والجريء في وضع أساس العمل لنا. |
Avec le même regard que Rory avait. Le même foutu regard. | Open Subtitles | نفس النظرة التي رمقني بها "روي" نفس النظرة اللعينة |
Le nom de jeune fille de ta mère est Roe. Rochet Roe! | Open Subtitles | اذا أسم أمك قبل الزواج هو روي, روكيت روي |