Son siège est à Séoul; il a des antennes locales à Abou Dhabi, Copenhague et Londres. | UN | ويوجد مقر المؤسسة في سول ولها مكاتب فرعية في كوبنهاغن وأبو ظبي ولندن. |
Le tribunal du district central de Séoul a jugé que la sentence devrait être exécutée, notamment pour les raisons suivantes: | UN | ورأت المحكمة المركزية لمنطقة سول القضائية أنه ينبغي تنفيذ القرار لعدة أسباب، من بينها ما يلي: |
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero. | UN | وفي يوم 22، انفجرت عبوة أخرى في أحد ممرات فندق سول بالميراس في فاراديرو. |
La voiture de De la Sol a forcément de la valeur. | Open Subtitles | لماذا دي لا سول قد لدفع هذه السيارة إلا إذا كان قيما. |
Des embuscades et quelques affrontements ont également été signalés autour de la ville de Malange et à proximité de Cacolo dans la province de Lunda Sul. | UN | كما وردت تقارير تفيد بأنه نصبت أكمنة وحدث قتال حول مدينة ملانجي وبالقرب من كاكولو في لوندا سول. |
Saul ne me parle plus, donc tu dois le faire. | Open Subtitles | سول لايتحدث الي اطلاقا يجب ان تتحدث اليه |
L'Expert indépendant voudrait appeler l'attention de la communauté internationale sur l'évolution de la situation dans les régions de Sool, Sanaag et Cayn, qui risque de devenir incontrôlable. | UN | ويود الخبير المستقل توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى التطورات في منطقة سول وساناغ وكاين التي يمكن أن تخرج عن السيطرة. |
Professeur émérite de paysagisme et d'écodéveloppement, Université nationale de Séoul, République de Corée | UN | أستاذ فخري لتخطيط المناظر الطبيعية والتخطيط الإيكولوجي، جامعة سول الوطنية، جمهورية كوريا |
Après son transfert au Centre de détention de Séoul, il aurait été interrogé et menacé plusieurs heures par jour pendant un mois. | UN | وعند نقله إلى مركز الاحتجاز في سول قيل إنه استُجوب وهُدﱢد يومياً ساعات طويلة على مدى ٠٣ يوماً. |
Déclaration de Séoul sur le futur de l'économie Internet | UN | إشارة إلى إعلان سول من أجل مستقبل اقتصاد الإنترنت |
Licence en droit, Université nationale de Séoul (République de Corée) | UN | 1980 ليسانس في الحقوق، جامعة سول الوطنية، كوريا |
Depuis 2010, la Fondation de Corée à Séoul a fourni des fonds pour appuyer une partie des activités du secrétariat. | UN | ومنذ عام 2010، ومؤسسة كوريا في سول توفر الأموال اللازمة للإنفاق على جزء من أنشطة الأمانة. |
Cinquième Forum international de la jeunesse, tenu à Séoul | UN | محفل الشباب الدولي الخامس، المعقود في سول |
Voici le bâtiment où De la Sol cache ses 100 000 000 $. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي المخططات للمبنى. دي لا سول تحتجز له 100 مليون دولار |
De la Sol cache 100 000 000 $. | Open Subtitles | دي لا سول وتضمينه في خبأ يستحق أكثر من 100 مليون دولار. |
Les Feux de l'Amour, De la Sol vient vérifier le coffre. | Open Subtitles | دي لا سول يأتي لقراءة على المال في قبو. |
Bureau principal: São Lourenço do Sul, Rio Grande do Sul. | UN | المكتب الرئيسي: ساو لورنسو دو سول، ريو غراندي دو سول |
D'autres constitutions établissent des mesures pour prévenir cette forme de violence : Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás et Rio Grande do Sul. | UN | وتقرر دساتير أخرى تدابير لمنع هذا الشكل من العنف: دساتير ولايات أمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول. |
Saul, tu sais que je ne le ferais pas si j'avais le choix, mais si je ne leur parle pas, | Open Subtitles | سول, تعرف أني لم أكن لأقوم بذلك لو كان لي الخيار لكن لو لم أتحدث معهم |
Oh, merci oncle Saul, tu sais, mais c'est juste... ce n'est pas encore sûr. | Open Subtitles | شكراً خالي سول, ولكن أتعلم انه ,و ليس أمر مؤكد للآن |
Des inconnus armés de pistolets ont ouvert le feu sur le magistrat alors que celui-ci assistait à un match de football à Laascaanood, capitale de la région de Sool. | UN | وقام مجهولون مسلحون برشاشات بإطلاق النار على القاضي أثناء متابعته مباراة لكرة القدم في أحد أنحاء لاسكانود، عاصمة سول. |
12. Soul Development of Women and Children Soul Development of Women and Children est une ONG yéménite locale créée en 1997. | UN | تأسست منظمة سول لتنمية المرأة والطفل، وهي منظمة محلية يمنية غير حكومية في عام 1997. |
Je dois parler à Oncle Sal, d'accord ? | Open Subtitles | انا والعم سول سنقوم ببعض الأعمال, حسنا؟ |
La clinique de So s'appelle aussi Po Chi Lam. | Open Subtitles | هناك عيادة سول وأيضاً تدعى بو تشاي لام صحيح ؟ |
Et mon frère va battre Saoul Mamby, à Atlantic City, la semaine prochaine ! | Open Subtitles | سوف يقوم بهزيمة (سول مامبي) في " أتلانتيك سيتي " الأسبوع المقبل. |
Alors j'ai besoin de tout savoir sur Rebecca Sewell Rybak et sur ceux qui ont travaillé avec elle. | Open Subtitles | أنا في حاجه لمعرفة كل شيء " عن " ريبيكا سول رايباك و من كان يعمل معها |
Le montant des investissements réalisés en 2006 s'élève 300 millions de soles. | UN | وتبلغ الاستثمارات 300 مليون سول لسنة 2006. |
Tu aurais dû me faire sortir de l'hôpital, Saül. | Open Subtitles | كان يجب ان تخرجني من المستشفى, سول |
Si ce que vous avez l'implique dans le bombardement de Solstar, vous êtes plus en sécurité avec moi, mais il faut vous décider maintenant. | Open Subtitles | اذا كان مالديك يورطه في تفجير سول ستار ستكونون في امان اكثر معي , لكن يجب ان تقرري الآن |