"سول" - Arabic French dictionary

    سُول

    proper noun

    "سول" - Translation from Arabic to French

    • Séoul
        
    • Sol
        
    • Sul
        
    • Saul
        
    • Sool
        
    • Soul
        
    • Sal
        
    • So
        
    • Saoul
        
    • Sewell
        
    • soles
        
    • Saül
        
    • Solstar
        
    Son siège est à Séoul; il a des antennes locales à Abou Dhabi, Copenhague et Londres. UN ويوجد مقر المؤسسة في سول ولها مكاتب فرعية في كوبنهاغن وأبو ظبي ولندن.
    Le tribunal du district central de Séoul a jugé que la sentence devrait être exécutée, notamment pour les raisons suivantes: UN ورأت المحكمة المركزية لمنطقة سول القضائية أنه ينبغي تنفيذ القرار لعدة أسباب، من بينها ما يلي:
    Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero. UN وفي يوم 22، انفجرت عبوة أخرى في أحد ممرات فندق سول بالميراس في فاراديرو.
    La voiture de De la Sol a forcément de la valeur. Open Subtitles لماذا دي لا سول قد لدفع هذه السيارة إلا إذا كان قيما.
    Des embuscades et quelques affrontements ont également été signalés autour de la ville de Malange et à proximité de Cacolo dans la province de Lunda Sul. UN كما وردت تقارير تفيد بأنه نصبت أكمنة وحدث قتال حول مدينة ملانجي وبالقرب من كاكولو في لوندا سول.
    Saul ne me parle plus, donc tu dois le faire. Open Subtitles سول لايتحدث الي اطلاقا يجب ان تتحدث اليه
    L'Expert indépendant voudrait appeler l'attention de la communauté internationale sur l'évolution de la situation dans les régions de Sool, Sanaag et Cayn, qui risque de devenir incontrôlable. UN ويود الخبير المستقل توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى التطورات في منطقة سول وساناغ وكاين التي يمكن أن تخرج عن السيطرة.
    Professeur émérite de paysagisme et d'écodéveloppement, Université nationale de Séoul, République de Corée UN أستاذ فخري لتخطيط المناظر الطبيعية والتخطيط الإيكولوجي، جامعة سول الوطنية، جمهورية كوريا
    Après son transfert au Centre de détention de Séoul, il aurait été interrogé et menacé plusieurs heures par jour pendant un mois. UN وعند نقله إلى مركز الاحتجاز في سول قيل إنه استُجوب وهُدﱢد يومياً ساعات طويلة على مدى ٠٣ يوماً.
    Déclaration de Séoul sur le futur de l'économie Internet UN إشارة إلى إعلان سول من أجل مستقبل اقتصاد الإنترنت
    Licence en droit, Université nationale de Séoul (République de Corée) UN 1980 ليسانس في الحقوق، جامعة سول الوطنية، كوريا
    Depuis 2010, la Fondation de Corée à Séoul a fourni des fonds pour appuyer une partie des activités du secrétariat. UN ومنذ عام 2010، ومؤسسة كوريا في سول توفر الأموال اللازمة للإنفاق على جزء من أنشطة الأمانة.
    Cinquième Forum international de la jeunesse, tenu à Séoul UN محفل الشباب الدولي الخامس، المعقود في سول
    Voici le bâtiment où De la Sol cache ses 100 000 000 $. Open Subtitles حسنا، هذه هي المخططات للمبنى. دي لا سول تحتجز له 100 مليون دولار
    De la Sol cache 100 000 000 $. Open Subtitles دي لا سول وتضمينه في خبأ يستحق أكثر من 100 مليون دولار.
    Les Feux de l'Amour, De la Sol vient vérifier le coffre. Open Subtitles دي لا سول يأتي لقراءة على المال في قبو.
    Bureau principal: São Lourenço do Sul, Rio Grande do Sul. UN المكتب الرئيسي: ساو لورنسو دو سول، ريو غراندي دو سول
    D'autres constitutions établissent des mesures pour prévenir cette forme de violence : Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás et Rio Grande do Sul. UN وتقرر دساتير أخرى تدابير لمنع هذا الشكل من العنف: دساتير ولايات أمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول.
    Saul, tu sais que je ne le ferais pas si j'avais le choix, mais si je ne leur parle pas, Open Subtitles سول, تعرف أني لم أكن لأقوم بذلك لو كان لي الخيار لكن لو لم أتحدث معهم
    Oh, merci oncle Saul, tu sais, mais c'est juste... ce n'est pas encore sûr. Open Subtitles شكراً خالي سول, ولكن أتعلم انه ,و ليس أمر مؤكد للآن
    Des inconnus armés de pistolets ont ouvert le feu sur le magistrat alors que celui-ci assistait à un match de football à Laascaanood, capitale de la région de Sool. UN وقام مجهولون مسلحون برشاشات بإطلاق النار على القاضي أثناء متابعته مباراة لكرة القدم في أحد أنحاء لاسكانود، عاصمة سول.
    12. Soul Development of Women and Children Soul Development of Women and Children est une ONG yéménite locale créée en 1997. UN تأسست منظمة سول لتنمية المرأة والطفل، وهي منظمة محلية يمنية غير حكومية في عام 1997.
    Je dois parler à Oncle Sal, d'accord ? Open Subtitles انا والعم سول سنقوم ببعض الأعمال, حسنا؟
    La clinique de So s'appelle aussi Po Chi Lam. Open Subtitles هناك عيادة سول وأيضاً تدعى بو تشاي لام صحيح ؟
    Et mon frère va battre Saoul Mamby, à Atlantic City, la semaine prochaine ! Open Subtitles سوف يقوم بهزيمة (سول مامبي) في " أتلانتيك سيتي " الأسبوع المقبل.
    Alors j'ai besoin de tout savoir sur Rebecca Sewell Rybak et sur ceux qui ont travaillé avec elle. Open Subtitles أنا في حاجه لمعرفة كل شيء " عن " ريبيكا سول رايباك و من كان يعمل معها
    Le montant des investissements réalisés en 2006 s'élève 300 millions de soles. UN وتبلغ الاستثمارات 300 مليون سول لسنة 2006.
    Tu aurais dû me faire sortir de l'hôpital, Saül. Open Subtitles كان يجب ان تخرجني من المستشفى, سول
    Si ce que vous avez l'implique dans le bombardement de Solstar, vous êtes plus en sécurité avec moi, mais il faut vous décider maintenant. Open Subtitles اذا كان مالديك يورطه في تفجير سول ستار ستكونون في امان اكثر معي , لكن يجب ان تقرري الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more