J'ai une liste de trois pages avec tous les cas de figure, hormis votre venue ici. | Open Subtitles | حسناً , لدي قائمة من 3 صفح التي تسمح لكل تصور محتمل ان يحدث عدا ظهورك |
C'est plus de 600 pages. | Open Subtitles | ، هذا أكثر من 600 صفح |
Quatre pages pour Ser Duncan. | Open Subtitles | أربعة صفح للسير (دانكن) |
Or, pour le viol comme pour toute autre infraction, le pardon de la victime ne peut pas exonérer de la responsabilité pénale. | UN | والحال أن صفح المجني عليها في جريمة الاغتصاب كما في غيرها من الجرائم الأخرى، لا يعفي من المسؤولية الجنائية. |
Pour les victimes, le pardon n’est possible que s’ils connaissent et, exceptionnellement, comprennent les raisons de leurs souffrances. | UN | وبالنسبة للمجني عليهم، لا يمكن أن يكون هناك صفح إلا إذا أدركوا، أو تفهموا بشكل استثنائي، أسباب معاناتهم. |
Eh bien, je ne sais pas si vous avez son pardon ... .. Mais vous ne devez pas demander pour le mien. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما إن كان قد صفح عنكِ لكن ليس عليكِ طلب صفحي أنا مسرورة للغاية |
b) Une amnistie immédiate ou pardon ou un autre moyen pour empêcher une nouvelle détention pour les mêmes faits, en raison du non-paiement de l'amende imposée ; | UN | (ب) إصدار عفو فوري أو صفح أو إجراء آخر لمنع الاحتجاز مرة أخرى بسبب الأفعال ذاتها نتيجة لعدم دفع الغرامة المفروضة؛ |
N'utilisons pas les mots "pardon" ou "amnistie". | Open Subtitles | لا تستخدم كلمتىّ "عفو" و"صفح" |