"عبقري" - Dictionnaire arabe français

    عَبْقَرِيّ

    nom

    "عبقري" - Traduction Arabe en Français

    • un génie
        
    • brillant
        
    • génial
        
    • du génie
        
    • intelligent
        
    • génies
        
    • ingénieux
        
    • géniale
        
    Vous êtes un génie informatique et un ancien hacker si j'en crois votre publicitaire. Open Subtitles لـأنك عبقري بعالم التكنولوجيا، وقرصان إلكتروني تائب. إن صدقنا ما تدعيه.
    Un des nombreux avantages à avoir un génie comme meilleur ami. Open Subtitles واحد من أفضل الإمتيازات هو أن صديقي المقرب عبقري
    Parfois, je me prends pour un génie et j'aimerais vivre dans le futur, quand tout le monde le saura. Open Subtitles أحياناً أعتقد بأني عبقري وأتمنى أنه بإمكاني تقديم حياتي بسرعة إلى الجزء الذي يعرفه الجميع
    Je te le dis, il est un fourbe et brillant sociopathe. Open Subtitles أنا أقول لكِ إنه ماكر و معتل إجتماعياً عبقري
    Comme une sorte de type génial participant à chaque compétition ? Open Subtitles وكأنه شاب عبقري مثير للإهتمام يشارك بأي مسابقة ؟
    Tant qu'on payait 18 % de retour chaque année, tu pouvais dire à tes amis que tu étais un génie. Open Subtitles وطالما ندفع لك ١٨٪ فائده الاستثمار كل سنه ثم تذهب لتخبر اصدقائك عن كيف أنت عبقري
    Je veux dire que, bien que je sois un génie... Open Subtitles أقصد , على الرغم مِنْ حقيقة أَنِّني عبقري
    Je suis un génie, car j'engage des gens comme toi. Open Subtitles لهذا السبب انا عبقري لاني اوظف اشخاص مثلك
    un génie. Les gens se moquaient de lui quand il parlait d'un monde souterrain. Open Subtitles عبقري سخر منه الناس عندما إدعى وجود عالم آخر أسفل عالمنا.
    On dit que c'était un génie scientifique mais il n'a jamais eu l'occasion de le prouver. Open Subtitles هي تقول بأنه كان عالِم عبقري لكن لم يحصل على فرصة لإثبات ذلك
    Une langue qu'il a inventée. Mon petit frère est un génie. Open Subtitles إنها لغة قد إخترعها هذا أخي الصغير، إنه عبقري
    Mon identité était sous le joug de cet homme brillant et dominateur. un génie. Open Subtitles لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري
    Tu peux te couper les deux oreilles... mais à moins que je dise que tu es un génie... tu n'es qu'un autre fou. Open Subtitles يمكنك أن تقطع أذنيك كما فعل هو لكن ما لم أقل أنا بأنك عبقري فأنت مجرد معتوه آخر
    Les idées fusent dans ma tête.Et à 3h du mat', je me sens un génie. Open Subtitles عقلي بيسابق الأفكارِ المبدعةِ 00 صباحاً أشعر بأني عبقري انت بتهزء بي؟
    Non, mais c'est une excellente idée. Tu es un génie. Open Subtitles لا، ولكنها فكرةً عظيمة، ليو يالك من عبقري
    Il a réussi à exploiter une minuscule brèche du système. Il est plutôt brillant. Open Subtitles لقد استغلّ بشكل عبقري نقطة فشل بالغة الصغر، إنّه بارع للغاية.
    Un professeur respecté, un brillant généticien, mais il avait perdu le sens des réalités. Open Subtitles أستاذ محترم و عالم جينات عبقري و لكنه فقد حسه بالواقع
    C'est génial, professeur. Dieu sait quelle sera votre prochaine invention. Open Subtitles هذا عبقري أيها العالم، فيم ستفكر بعد ذلك؟
    Fais une pause dans ta carrière de musicien génial et torturé pour passer une soirée de rêve avec, non pas une, mais deux River Vixens. Open Subtitles خذ قسطًا من الراحة عن كونك عبقري موسيقي مُعذب وقم بقضاء أمسية رائعة مع فتاتين جديدتين في ريفر فيكسنس
    Ecoutez, s'il a la moitié du génie qu'on lui prête... on va avoir de sérieux ennuis. Open Subtitles هيي استمعُ. لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ.
    L'accusation va vous décrire comme un psychopathe intelligent. Open Subtitles الإدعاء العام سيرسم صورة لك على أنك مختل عبقري
    Comment je vais faire ça alors que tous les génies qu je connaisse sont coincés dans cet hôpital ? Open Subtitles كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟
    C'est un système ingénieux excepté pour la douleur ressentie au point d'injection et la constante démangeaison. Open Subtitles إنهُ حلّ عبقري لولا الألم في مواضع الحقن و الحكّة الثابتة و المستمرة
    Savant génial malfaisant et création géniale malfaisante, tout seuls dans univers infini. Open Subtitles عالم عبقري شريّر ومخلوق عبقري شريّر. . كل واحد فى عالمه اللانهائى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus