Vous êtes un génie informatique et un ancien hacker si j'en crois votre publicitaire. | Open Subtitles | لـأنك عبقري بعالم التكنولوجيا، وقرصان إلكتروني تائب. إن صدقنا ما تدعيه. |
Un des nombreux avantages à avoir un génie comme meilleur ami. | Open Subtitles | واحد من أفضل الإمتيازات هو أن صديقي المقرب عبقري |
Parfois, je me prends pour un génie et j'aimerais vivre dans le futur, quand tout le monde le saura. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد بأني عبقري وأتمنى أنه بإمكاني تقديم حياتي بسرعة إلى الجزء الذي يعرفه الجميع |
Je te le dis, il est un fourbe et brillant sociopathe. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ إنه ماكر و معتل إجتماعياً عبقري |
Comme une sorte de type génial participant à chaque compétition ? | Open Subtitles | وكأنه شاب عبقري مثير للإهتمام يشارك بأي مسابقة ؟ |
Tant qu'on payait 18 % de retour chaque année, tu pouvais dire à tes amis que tu étais un génie. | Open Subtitles | وطالما ندفع لك ١٨٪ فائده الاستثمار كل سنه ثم تذهب لتخبر اصدقائك عن كيف أنت عبقري |
Je veux dire que, bien que je sois un génie... | Open Subtitles | أقصد , على الرغم مِنْ حقيقة أَنِّني عبقري |
Je suis un génie, car j'engage des gens comme toi. | Open Subtitles | لهذا السبب انا عبقري لاني اوظف اشخاص مثلك |
un génie. Les gens se moquaient de lui quand il parlait d'un monde souterrain. | Open Subtitles | عبقري سخر منه الناس عندما إدعى وجود عالم آخر أسفل عالمنا. |
On dit que c'était un génie scientifique mais il n'a jamais eu l'occasion de le prouver. | Open Subtitles | هي تقول بأنه كان عالِم عبقري لكن لم يحصل على فرصة لإثبات ذلك |
Une langue qu'il a inventée. Mon petit frère est un génie. | Open Subtitles | إنها لغة قد إخترعها هذا أخي الصغير، إنه عبقري |
Mon identité était sous le joug de cet homme brillant et dominateur. un génie. | Open Subtitles | لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري |
Tu peux te couper les deux oreilles... mais à moins que je dise que tu es un génie... tu n'es qu'un autre fou. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطع أذنيك كما فعل هو لكن ما لم أقل أنا بأنك عبقري فأنت مجرد معتوه آخر |
Les idées fusent dans ma tête.Et à 3h du mat', je me sens un génie. | Open Subtitles | عقلي بيسابق الأفكارِ المبدعةِ 00 صباحاً أشعر بأني عبقري انت بتهزء بي؟ |
Non, mais c'est une excellente idée. Tu es un génie. | Open Subtitles | لا، ولكنها فكرةً عظيمة، ليو يالك من عبقري |
Il a réussi à exploiter une minuscule brèche du système. Il est plutôt brillant. | Open Subtitles | لقد استغلّ بشكل عبقري نقطة فشل بالغة الصغر، إنّه بارع للغاية. |
Un professeur respecté, un brillant généticien, mais il avait perdu le sens des réalités. | Open Subtitles | أستاذ محترم و عالم جينات عبقري و لكنه فقد حسه بالواقع |
C'est génial, professeur. Dieu sait quelle sera votre prochaine invention. | Open Subtitles | هذا عبقري أيها العالم، فيم ستفكر بعد ذلك؟ |
Fais une pause dans ta carrière de musicien génial et torturé pour passer une soirée de rêve avec, non pas une, mais deux River Vixens. | Open Subtitles | خذ قسطًا من الراحة عن كونك عبقري موسيقي مُعذب وقم بقضاء أمسية رائعة مع فتاتين جديدتين في ريفر فيكسنس |
Ecoutez, s'il a la moitié du génie qu'on lui prête... on va avoir de sérieux ennuis. | Open Subtitles | هيي استمعُ. لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ. |
L'accusation va vous décrire comme un psychopathe intelligent. | Open Subtitles | الإدعاء العام سيرسم صورة لك على أنك مختل عبقري |
Comment je vais faire ça alors que tous les génies qu je connaisse sont coincés dans cet hôpital ? | Open Subtitles | كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟ |
C'est un système ingénieux excepté pour la douleur ressentie au point d'injection et la constante démangeaison. | Open Subtitles | إنهُ حلّ عبقري لولا الألم في مواضع الحقن و الحكّة الثابتة و المستمرة |
Savant génial malfaisant et création géniale malfaisante, tout seuls dans univers infini. | Open Subtitles | عالم عبقري شريّر ومخلوق عبقري شريّر. . كل واحد فى عالمه اللانهائى. |