Et cet enfant bâtard ne sera pas plus favorisé par moi, qu'il ne l'a été par mon oncle, le Roi. | Open Subtitles | وذاك الطفل اللقيط سوف يجد لا مزيد من المحاباة مني, كما انها فُعلت مع عمي, الملك. |
mon oncle qui ne fait pas aussi bien que l'autre oncle. | Open Subtitles | عمي الذي ليس بمستوى جيد مقارنة مع اعمامي الاخرين |
Je veux faire ajouter mon oncle à ma liste d'appel. | Open Subtitles | اريد ان اطلب بتسجيل رقم عمي لقائمة المكالمات |
Tu vois, ma cousine Lynly a été à la fac grâce à une bourse d'athlétisme. | Open Subtitles | اوه أترى أبنة عمي ليلن ذهبت إلى الكلية على منحة دراسية للتتبع |
Mamie, oublie ces prêtres. Tonton s'est déjà trouvé une fille. | Open Subtitles | .جدتي، لا تتورطي مع هؤلاء الكهنة .لقد وجد عمي فتاة لنفسه |
Mon cousin m'a dit qu'un type ressemblant à celui que vous cherchez lui avait payé une demi-brique pour une place pour garder des affaires. | Open Subtitles | قال ابن عمي المتأنق الذي يبدو تماما مثل الرجل تبحث عنه ادفع له الف دولار مقابل مكان لتخزين المعدات |
Comment-comment as tu pu travailler au côté de mon oncle toutes ces années ? | Open Subtitles | كيف إستطعت العمل بجانب عمي طوال تلك السنين؟ كيف يمكنه أن, |
mon oncle l'a virée, machette à la main. Pourquoi tu mens tout le temps ? | Open Subtitles | ـ عمي كان يطاردها بالساطور ـ لمَ أنت تختلق القصص طوال الوقت؟ |
mon oncle a dit que je pouvais l'utiliser pour ma fête si vous êtes d'accord. | Open Subtitles | عمي أخبرني بأنه يمكنني أستخدامه للحفل إذا لم يكن لديكم مانع, أرجوكم؟ |
mon oncle boit trop parfois, il se met en rogne et bat ma mère. | Open Subtitles | في معظم الأحيان يثمل عمي جدا ثم يصبح غاضباً ويضرب أمي |
mon oncle habitait par là et il nous emmenait tout le temps chez Mick quand on était petits pour acheter des glaces. | Open Subtitles | حسنا، اعتاد عمي العيش في هذه المنطقة، وكان يأخذنا لمايك كل وقت عندما كبرنا، من اجل الآيس كريم |
Attendez, si vous allez chercher mon oncle, je vous accompagne. | Open Subtitles | انتظر، إذا كنتم ذاهبين لجلب عمي فسأذهب معكم |
Je vous en prie, mon oncle, je suis perdu, aidez-moi. | Open Subtitles | أرجوك يا عمي أنا حائر جداً أحتاج مساعدتك |
Plus tôt, non loin d'ici, un voleur a fracturé le temple de mon oncle vénéré, et tenté de s'emparer de ceci. | Open Subtitles | لا لإنه في وقت مبكر هذا الصباح وليس ببعيد عن هنا اقتحم لص أكثر معابد عمي توقيراً |
Je vous en prie, mon oncle, je suis perdu, aidez-moi. | Open Subtitles | أرجوك يا عمي, أنا حائر جداً, أحتاج مساعدتك |
Je n'arrive pas à croire qu'il reste des dragons. mon oncle Iroh a dit qu'il avait affronté et tué le dernier. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
Voici ma tante Root l'avare, mon oncle Isaac le pingre, ma tante Flo chasseuse de bonnes affaires et ma grande tante Vera qui n'aimait pas trop dépenser. | Open Subtitles | هؤلاء أقاربي , عمتي روث , عمي إسحاق , وعمتي فلو وهذه عمتي فيرا التي لا تحب أن تنفق على أي شي |
C'est ma cousine, elle vient me voir elle est simple, de la campagne, vous voyez ? | Open Subtitles | إنها ابنة عمي كما ترين قادمة لزيارتي وهي فتاة بسيطة من الريف، أتعلمين؟ |
ma cousine à été ici pendant environs un an. | Open Subtitles | كانت تتواجد ابنة عمي هُنا منذ قُرابة العام |
Et si Tonton n'a pas d'objection on trouvera un locataire. | Open Subtitles | وإن لم يكن لدى عمي أعتراض فلنجد مستأجراً لطابق, حسناً |
Mais mon vaisseau a été dévié et le temps que j'arrive, mon cousin avait déjà grandi et était devenu Superman. | Open Subtitles | ولكن بلدي جراب حصلت تربعت بالطبع وبحلول الوقت الذي وصلنا اليه، وكان ابن عمي نمت بالفعل |
Et il n'y a aucun de mes cousins, ni rien, qui habite avec moi ici? | Open Subtitles | ولا يوجد أحد من أولاد عمي أو آخرون يعيشون هنا بالأعلى ؟ |
Vous avez dîu être un Saint dans votre ancienne vie Bapu. | Open Subtitles | لابد أنك كنت قديساً في حياتك السابقة يا عمي |
Oncle Phil, tu n'as pas vu Paula Hoover. | Open Subtitles | عمي فيليب أنت لاتعلم مدى شراسة بولا هوفر |
Dès que je donne ma carte, j'ai droit à cette question. | Open Subtitles | أنا سئمت من المحادثة التي تنتج بسبب بطاقة عمي. |
Dans la nuit du 30 au 31 décembre 1997, un groupe terroriste avait attaqué un hameau situé à Ami Moussa et 272 personnes avaient été assassinées. | UN | في ليلة 30 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997، قامت مجموعة إرهابية بمهاجمة قرية صغيرة تقع في عمي موسى واغتيل 270 شخصاً. |