"غاز" - Dictionnaire arabe français

    غَاز

    nom

    "غاز" - Traduction Arabe en Français

    • gaz
        
    • essence
        
    • Sentox
        
    • Gas
        
    • émissions
        
    • méthane
        
    • gazeux
        
    • azote
        
    • propane
        
    • neurotoxique
        
    On a trouvé du chloroforme dans les gaz brûlés, mais la majorité des composés chlorés n'ont pas été détectés. UN وعلى الرغم من أن الكلوروفورم قد وجد في غاز القمينة، لم يرصد أي مركب من المركبات المكلورة.
    Les forces gouvernementales ont utilisé du gaz chloré, une arme illégale. UN واستخدمت القوات الحكومية غاز الكلور، وهو سلاح غير مشروع.
    D'après des sources palestiniennes, plusieurs habitants ont été intoxiqués par des vapeurs de gaz lacrymogène dans la région de Naplouse. UN وأبلغت المصادر الفلسطينية أن ثمة مقيمين عديدين قد أصيبوا من جراء استنشاق غاز مسيل للدموع في منطقة نابلس.
    Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6. UN وجميع اﻷسطح التي تلامس غاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بهذه المواد.
    En règle générale, les données relatives aux inventaires et aux projections ont été présentées gaz par gaz comme cela avait été recommandé. UN وكقاعدة عامة تم التقيد بالتوصية بأن تقدم البيانات بشأن قوائم الجرد والاسقاطات على أساس كل غاز على حدة.
    Les effets des politiques et mesures devront être mentionnés sous chaque gaz ou secteur pertinent. UN وينبغي إدراج آثار السياسات والتدابير في سياق كل غاز أو قطاع مناسب.
    Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6. UN وجميع الأسطح التي تلامس غاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بهذه المواد.
    Toutes les surfaces qui sont en contact avec le gaz de procédé sont constituées entièrement ou revêtues de matériaux résistant à l'UF6. UN وجميع الأسطح التي تلامس غاز المعالجة تصنع كليا من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو تكون مبطنة بهذه المواد.
    Récupération du chlore dans les gaz de fabrication du chlore UN استعادة الكلورين من غاز المخلفات من إنتاج الكلورين
    Ce niveau des émissions représente approximativement 3,5 % des émissions annuelles actuelles des gaz à effet de serre dans le monde; UN ويمثّل هذا المستوى من الانبعاثات 3.5 في المائة تقريباً من الانبعاثات العالمية السنوية الحالية من غاز الدفيئة؛
    Parallèlement, les grandes économies doivent s'engager à atteindre des objectifs ambitieux de réduction des émissions de gaz à effet de serre. UN وينبغي أن يتم ذلك بالتوازي مع التزامات طموحة من جانب الاقتصادات الكبرى بخفض انبعاثات غاز الدفيئة بشكل بارز.
    Leur sang a été testé positif au test de gaz Halon. Open Subtitles اختبار الدم الخاص بهم كان ايجابياً مع غاز الهالون
    Il y a 5 gaz neurotoxiques qui correspondent au profil ? Open Subtitles هناك خمسة انواع من غاز الاعصاب تتناسب مع الحالة
    Non c'est bon. Ce sont les premiers rapports qui parlent d'une fuite de gaz. Open Subtitles لا, لا بأس في ذلك التقارير الأولية تقوم أنه تسرب غاز
    Depuis ce bureau, il a la capacité de lâcher du gaz sarin dans n'importe quel laboratoire d'analyses de ce bâtiment. Open Subtitles من هذا المكتب، لديه القدرة على إطلاق غاز السارين في أي مختبر اختبار في هذا المبنى.
    Le gaz moutarde, à base d'hydrogène au lieu de soufre. Open Subtitles غاز خردلي يستند على الهيدروجين بدلاً من الكبريت
    Je pense aussi que si vous nous aidez à identifier celui qui vous a piégé, nous pouvons récupérer ce gaz neurotoxique tant qu'il en est encore temps. Open Subtitles أعتقد أيضاً أنه لو ساعدتنا في التعرف على من كان يريد الايقاع بك فيمكننا العثور على غاز الأعصاب هذا في الوقت المناسب
    Tu vas me dire comment trouver le reste du gaz. Open Subtitles ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب
    Abattu d'une balle dans la tête près du dépôt d'essence de Givat Shaul, à Jérusalem. UN أطلق عليه الرصاص في رأسه بالقرب من مستودع غاز جيفات شاؤول في القدس.
    J'ai besoin de tous les accès au programme Sentox d'Omicron. Open Subtitles .اريد حرية الولوج على برنامج تصنيع غاز سنتوكس
    A giants'joust turns the air into natural Gas Open Subtitles المبارزة الضخمة تحول الهواء الى غاز طبيعي
    Des programmes visant à réduire les émissions de méthane dans l'atmosphère sont en cours d'élaboration et d'expérimentation. UN لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر.
    De la lumiére s'est réfractée sur Vénus... pour former un nuage gazeux... et ça a provoqué... Open Subtitles ذلك كان ضوءا إنكسر من الزهرة إلى غاز مستنقع , وذلك الذى صنع
    Ce dernier peut être l'azote, l'argon ou un autre gaz. UN ويمكن أن يكون الغاز الحامل هو النتروجين أو الأرغون أو غاز آخر.
    L'utilisation du propane était possible dans certains systèmes mais suscitait parfois des inquiétudes concernant l'inflammabilité et la sécurité. UN ويمكن استخدام غاز البروبان في بعض النظم، لكنه يثير المخاوف في بعض الحالات بشأن قابليته للاشتعال وسلامة استخدامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus