"كحول" - Dictionnaire arabe français

    كُحُول

    nom

    "كحول" - Traduction Arabe en Français

    • alcool
        
    • alcoolique
        
    • alcooliques
        
    • alcools
        
    • alcoolisé
        
    • boire
        
    • de bois
        
    • boisson
        
    • alcoolémie
        
    • punch
        
    • éthanol
        
    Vous ne boirez pas d'alcool, ou les conséquences seront terribles. Open Subtitles لن تشربوا أي كحول. او العواقب ستكون وخيمة.
    Ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة
    Ce que je veux dire, c'est que pendant que vous la surveillez, pas de nouveaux tatouages, de nouveaux piercings, elle ne consommera pas d'alcool, ni de drogue. Open Subtitles .. ما اعني قوله , انها عندما تكون تحت مراقبتك ,لن تحصل علي وشم جديد او ثقب بطن , تناول اي كحول
    C'est un coup d'un soir entre une alcoolique d'âge mûr Open Subtitles إنها ليلة واحدةبين مدمن كحول في منتصف العمر
    Je suis alcoolique, et je n'ai pas bu depuis 10 mois. Open Subtitles انا مدمنة كحول, ولم اتعاطي الخمر منذ 10 أشهر
    Parce que son taux d'alcool était au-dessus de la limite légale. Open Subtitles لأن دمها به معدل كحول وهو فوق الحد القانوني
    Il n'avait ni consommé d'alcool ni commis aucun acte répréhensible. UN ولم يكن قد شرب أية كحول ولم يصدر عنه أي فعل يستدعي عقابه.
    L'auteur dit que, ce jour-là, elle n'avait pas bu et qu'elle avait seulement pris un médicament pour le cœur, qui contenait de l'alcool. UN وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تشرب الخمر في ذلك اليوم وإنما تناولت دواء للقلب يحتوي على كحول.
    Il a été aussi forcé de boire de l'alcool fort et a été arrosé de thé très chaud. UN كما أُجبر على شرب كحول قوي وسُكب عليه الشاي الساخن.
    Ils l'ont frappé, forcé à boire de l'alcool fort et l'ont menacé de le mettre dans une situation où il risquait de subir des agressions sexuelles et d'incarcérer sa mère. UN وقد ضربوه وأكرهوه على شرب كحول قوي وهددوه بتعريضه للاعتداء الجنسي وبسجن أمه.
    La 4-MTA semble avoir des effets toxiques qui risquent d'être aggravés par la consommation d'autres drogues ou d'alcool. UN ويبدو أن العقار يمكن أن تنتج عنه تأثيرات سامة مباشرة، وان وجود عقاقير أخرى أو كحول قد يؤدي الى تفاقم هذه التأثيرات.
    Cependant, en ce qui concerne le rapport de cause à effet avec la consommation de stupéfiants ou d'alcool, il faut tenir compte de l'idée fausse, courante parmi les populations rurales, que la bière ne contient pas d'alcool. UN بيد أن المشكلة فيما يتعلق بالعقاقير هي شيوع اعتقاد خاطئ بين سكان الريف بأن البيرة لا تحتوي على كحول.
    Lors de son procès pour consommation d'alcool, qui se déroulait à Lahej, le tribunal était rempli de membres des forces de sécurité locales, d'après les sources d'information. UN وأُفيد بأن المحكمة كانت مليئة برجال قوات اﻷمن المسلحين المحليين في اثناء المحاكمة في لحج في قضية تناول كحول.
    Je l'ai trouvé dans une poubelle, près d'une bouteille d'alcool, je crois. Open Subtitles ‫وجدته قرب حاوية قمامة ‫بجانب زجاجة كحول
    SDF, alcoolique. Je vais me changer, prépare un stylo à dextro. Open Subtitles متشرد ، مدمن كحول سأغير ملابسي، خذي مثبت الاصبع
    Je suis un alcoolique hostile et idiot qui a repoussé ceci dès le début. Open Subtitles أنا مدمن كحول غبي وعدائي الذي حارب هذا من اليوم الأول
    Je sais que je suis très fan de la bouteille, mais je ne me considère pas comme un alcoolique. Open Subtitles أعلم انني معجب كبير بالعصير المزيل للألم لكنني لا اظن انني مدمن كحول, ما رأيك؟
    Mais en tant qu'ancienne alcoolique je sais que je ne peux pas faire s'arrêter quelqu'un avant qu'il soit prêt. Open Subtitles لكن كشاربة كحول مُتعافية، أعرف أنّي لا أستطيع جعل شخص يتوقف قبل أن يكون مُستعدّاً.
    Non, non, non, c'est pour les ados qui ont des parents ou des membres de leurs famille, alcooliques ou drogués. Open Subtitles لا, لا, إنه لأجل المراهقين الذين يحدث أن والديهم أو أحد أقاربهم مدمني كحول أو مخدرات
    alcools de N-FOSE, silanes, alcoxylates, esters d'acide gras, adipates, uréthanes, acrylates, polyesters, copolymères UN كحول N-FOSE، والسيالينات، والألكوكسيلات، واسترات الأحماض الدهنية، والأديبات، واليوريثينات، والأكريلات، والبوليسترات، والمبلمرات الإسهامية
    C'est à moitié alcoolisé. T'essaies de me soûler. Open Subtitles هذا الشيء نصفه كحول أنت تحاول أن تجعلني أثمل
    Il a la gueule de bois et peut à peine tenir la queue, sans parler de mettre une boule. Open Subtitles يحدث له صداع كحول سيئ جدا هو يتحمل الإشارة بصعوبة لا أهتم بحفرة الكرة أعمل ما بوسعي لأضيّعها أنت تعرف
    Pour moi, c'était le jeu; pour mon père, c'était la boisson. Open Subtitles بالنسبه لي , كان لعب قمار وبالنسبه لوالدي , كان شرب كحول
    D'après l'humeur vitrée, le taux d'alcoolémie de Karen Ballard n'était que de 0.02. Open Subtitles وفقاً للنكتة الزجاجية مستوى كحول كارين بالارد كان على مستوى 0.2 فقط
    Il y a des bières là-bas... et on a aussi du punch pétillant sans alcool. Open Subtitles الجعةُ هناك ولدينا أيضاً مشروباتٌ بلا كحول
    Non subventionné, l'éthanol produit au Brésil à partir de la canne à sucre revient à environ 30 dollars le baril, ce qui le rend bien plus compétitif que l'essence et que tout autre alcool produit dans d'autres pays à partir de différentes sources. UN ومن غير إعانات دعم تبلغ تكلفة ما ينتج في البرازيل من الإيثانول القائم عل قصب السكر نحو 30 دولارا للبرميل، مما يجعله أرخص إلى حد بعيد من البنـزين وأي كحول ينتج من مصادر مختلفة في بلدان أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus