On la tue, ou on aura fait tout ça pour rien, et ils nous enfermeront. | Open Subtitles | إما أن نقتلها أو يذهب كلّ شيء سدى. وسوف يقضوا علينا، أيضاً. |
Regarde ce que ça t'a fait, à toi. Ça gâche tout. | Open Subtitles | انظري ما الذي فعله بك إنّه يدمّر كلّ شيء. |
Elle a contraint les gens à tout oublier sur elle sauf si elle leur parle. | Open Subtitles | أذهنت الجميع لنسيان كلّ شيء عنها ما لم تكُن هي تحدّثهم بنفسها |
Il faut que vous restiez en vie et que vous soyez réveillée, pour passer vos journées à vous dire que j'ai pris tout ce qui vous revenait. | Open Subtitles | يجب أنْ تبقي على قيد الحياة يجب أنْ تكوني صاحية لتمضي كلّ أيّامكِ مدركةً أنّي أخذت كلّ شيء يفترض أنْ يكون لكِ |
Alors vas-y et d'oublier tout ce dont on vient de parler. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن تابعي وانسي كلّ شيء تحدّثنا بخصوصه للتوّ |
Je suis l'ancre de l'autre côté. Je peux tout voir. | Open Subtitles | أنا مرساة الجانب الآخر، بوسعي رؤية كلّ شيء. |
Ils me trouvent monsieur je sais tout aux cheveux pointus. | Open Subtitles | رأوني رأسا مدببة تتظاهر أنها تعرف كلّ شيء. |
tout a commencé la semaine dernière, avec le nouveau travail. | Open Subtitles | بدأ كلّ شيء الأسبوع الماضي، مع العمل الجديد. |
Mon agence fait tout ce qu'elle peut pour lier notre connexion à cet enlèvement, mais je ne peux vous montrer cette vidéo. | Open Subtitles | وكالتي تعمل كلّ شيء في قوّتها لتتبّع إتّصالنا إلى ذلك الإختطاف لكنّي لا أستطيع أن أريك ذلك الشريط |
Pas tant qu'il n'aura pas éliminé tout ceux que tu aimes. | Open Subtitles | ليس قبلما يجرّدك من كلّ شيء وكلّ امرئ تحبّه. |
On va le prendre. En fait, on va tout prendre. | Open Subtitles | سنأخذ ذلك، في واقع الأمر، سنأخذ كلّ شيء. |
Vous voulez que je fasse croire que je vis toujours dans votre appart. J'ai tout entendu. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، تودَّان منّي التّظاهر إنّي لازلتُ أعيش في شقّتكن، سمعتُ كلّ شيء. |
On sera juste là. tout va bien se passer, OK ? | Open Subtitles | سنكون هناك، سيكون كلّ شيء على ما يرام، إتفقنا؟ |
Ils vont réduire en cendres cet endroit comme tout le reste. | Open Subtitles | سيحرقون هذا المكان مثلما فعلوا مع كلّ شيء آخر. |
tout ce que je vois là est naturel, grossier mais naturel. | Open Subtitles | كلّ شيء أراه هناك طبيعيّ، فظيع، إلّا أنّه طبيعيّ. |
Il y a deux jours, tu l'as regardé et tu l'as remercié pour tout. | Open Subtitles | وأنت نظرت لعينيه قبل يومين وشكرتهُ على كلّ شيء فعلهُ لأجلنا |
On parlait de tout, du boulot, des enfants, de politique... | Open Subtitles | كنّا نتحدّث في كلّ شيء العمل، الأطفال والسياسة |
Tu as apporté un cadavre chez moi. Ça change tout. | Open Subtitles | لقد أحضرت جثةً لمنزلي، وهذا سيغيّر كلّ شيء. |
Donc tu as tout fait a part prévoirla fête en entier. | Open Subtitles | إذاً أنت فعلت كلّ شيء عدا جميع هذه الأمور |
- Il ne sait pas tout, et c'est ce qui nous garde en vie jusqu'à ce que de l'aide arrive. | Open Subtitles | في الحقيقة هو لا يعلم كلّ شيء. وهذا ما يبقينا على قيد الحياة، حتى وصول المساعدة. |